Инструкция по транспортированию – ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ РАБОТЫ ПО ПОГРУЗКЕ, РАЗГРУЗКЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ (ПЕРЕВОЗКЕ) И ХРАНЕНИЮ БАЛЛОНОВ СО СЖИЖЕННЫМ, СЖАТЫМ И РАСТВОРЕННЫМ ГАЗОМ
Инструкция по транспортированию, выполнению погрузочно-разгрузочных работ, хранению и эксплуатации волокнисто-цементных листов
Введение
Настоящая инструкция является руководством по транспортированию, хранению и эксплуатации на предприятии-изготовителе и складах потребителя волокнисто-цементных , волокнистых и плоских листов с защитно-декоративным покрытием (далее продукции) Продукция является экологически безопасной для жизни, здоровья людей и окружающей природной среды. Продукция в процессе хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду, радиационно безопасна. По пожарно-техническким свойствам в целом прдукция является негорючей, относится к группе Г1 по ГОСТ 30244. Хранение продукции в надлежащих условиях и соблюдения правил эксплуатации продлит срок ее службы и сохранит в неизменном виде декоративные и защитные свойства покрытий.
1. Транспортирование продукции и выполнение погрузочно-разгрузочных работ
1.1. При разгрузке, погрузке полувагонов и автомобильного транспорта применять два петлевых стропа или траверсу с гибкими ветвями
1.1.1. Строповку пакетов производить под поперечные брусья поддона. Работы по разгрузке и погрузке выполняются в соответствии с правилами и инструкциями по безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.
1.1.2 Последовательность выполнения работ при разгрузке полувагона:
- разобрать и удалить из полувагона распорные щиты, установленные посередине вагона.
- выгружаемый пакет застропить с доступной стороны одним стропом и , приподняв его на 3—5 см над полом полувагона, сдвинуть вперед на величину, необходимую для удаления и заведения ветви второго стропа под пакет
- выгрузить пакет из полувагона
- аналогично выгрузить все пакеты из полувагона, убрать торцевые щиты
1.2. Грузозахватные устройства должны иметь защитные приспособления, исключающие возможность повреждения продукции.
1.3. При транспортировании автомобильным транспортом продукция должна быть уложена в стропы и закреплена способом, исключающим ее смещение1.4. Пакеты с продукцией устанавливать в кузове автомобиля в один или два ряда по ширине кузова
1.4.1 При установке в один ряд пакеты располагать длинной стороной поперек кузова автомобиля.
1 4.2. При установке в два ряда пакеты располагать длинной стороной симметрично продольной оси автомобиля.
1.4.3. При погрузке пакетов в два ряда по ширине кузова борта автомобиля должны быть открыты для освобождения стропов После разгрузки автомобиля борта закрыть.
1.5. От возможного опрокидывания пакеты закреплять проволокой или веревкой. Проволоку или веревку закреплять за бортовые крючья или за лонжероны рамы автомобиля
1.6. Кромки непакетированной продукции при разгрузке или погрузке защищать уголками из досок толщиной не менее 26 мм и шириной 80-КЮ мм
2. Правила хранения продукции
2.1. Продукцию с защитно-декоративным покрытием храня! в помещениях, отвечающих требованиям и 3.1. настоящей инструкции
2.2. При хранении продукции с защитно-декоративным покрытием в зонах с влажным климатом:
- снимают термоусадочную полиэтиленовую пленку транспортного пакета (при ее наличии)
- прокладочную пленку, проложенную между изделиями, не убирают.
2.3 Проходы между рядами с тарными единицами продукции должны быть свободными, элементы демонтированных транспортных пакетов должны храниться отдельно или утилизироваться
2.4 Листовую продукцию, уложенную в стропы, хранят на поддонах, установленных на ровной горизонтальной поверхности. 2.5. Запрещается стропы с листами складывать в штабели друг на друга.
2.5. Запрещается стропы с листами складывать в штабели друг на друга.
2.6. Запрещается хранение продукции при прямом контакте со следующими агрессивными веществами:
- кислоты
- щелочи
- горюче — смазочные материалы
- спирты
- органические растворители
3. Требования к помещениям для хранения продукции с защитно-декоративным покрытием
3.1. Помещения для хранения продукции с зашито-декоративным покрытием должны быть двух типов зависящих от продолжительности хранения
3.1.1. помещения для длительного хранения (свыше 10 суток) должны быть защищены от воздействия факторов внешней среды
- прямые солнечные лучи
- осадки
- повышенная влажность (норма-перепад в течение суток не более 10с)
3.1.2. Помещения для кратковременного хранения продукции перед монтажом (1—10 суток должны быть крытыми и защищены от воздействия прямых солнечных лучей и осадков
4. Основные правила обращения с продукцией при монтаже и н процессе эксплуатации
4.1. При монтаже продукции необходимо руководствоваться требованиями строительных норм и правил:
- для плоских листов СНиП 2.03.09.-85
4.2. Монтажные работы должны выполняться специализированными бригадами, имеющими лицензию на выполнение монтажных к кровельных работ к соответствии с проектом утвержденным в установленном порядке
4.3. Не допускается эксплуатация продукции
- в вентиляционных шахтах
- в условиях механических и динамических (кроме ветровой) iiaip30K — и условиях контакта с агрессивными веществами указанными в п. 2.7 настоящей инструкции
4.3.1. При работе с продукцией не допускается — сбрасывание ее с какой бы то ни было высоты — трение яруг о друга удары по продукции
4.4. Для продукции с защитно-декоративным покрытием не допускается при монтаже хождение по декоративной поверхности и обуви е металлическими набойками
4.5. Перед монтажом и дополнительным раскроем необходимо не менее суток выдержать продукцию и условиях проведения работ в помещениях, отвечающих требованиям и 3.1 для продукции с защитно-декоративным покрытием
4.6 Дополнительный раскрои листвой продукции с защитно декоративным покрытием производится в расположении листа лицевой (декоративной поверхностью вниз с обязательной последующей отчисткой сухим способом , обдув воздухом ветошь) во избежание «схватывания» асбестоцементной пыли с влагой воздуха и порчи декоративного покрытия При выполнении работ, связанных с образованием асбестоцементной пыли, необходима зашита органов дыхания и зрения
4.7. Высверливание отверстия для крепления продукции фасаде производится предварительно Диаметр отверстий должен превышать диаметр крепежного шурупа или шиферного гвоздя на 2мм
4.7.1. Расстояние отверстий от края плоских листов по вертикали 15—30 мм по горизонтали -15-30 мм шаг обрешетки по вертикали-не более 600 мм горизонтали — не более 1200 мм
4.7.2 При креплении листов чрезмерная затяжка шурупа недопустима, т.к. может способствовать механическому повреждению продукции в результате температурно-влажностных деформаций, возникающих при эксплуатации в естественных условиях (ветровая нагрузка, осадки). Шурупы, завернутые до упора, необходимо отвернуть на 0 5—1 оборот назад
4.8 При монтаже листов необходимо выдерживать технологический зазор между листами: — без декоративной планки- не менее 4мм — с декоративной планкой •- по 1,5—2 мм с каждой стороны
4.9. ’Загрязненную и процессе монтажа и эксплуатации продукцию с защитно-декоративным покрытием можно мыть слабым раствором моющих средств мягкой губкой Запрещена очистка поверхности абразивными материалами.
nfasad.ru
Инструкция по транспортированию, выполнению погрузочно-разгрузочных работ
Введение
Настоящая инструкция является руководством по транспортированию, хранению и эксплуатации на предприятии-изготовителе и складах потребителя волокнисто-цементных , волокнистых и плоских листов с защитно-декоративным покрытием (далее продукции) Продукция является экологически безопасной для жизни, здоровья людей и окружающей природной среды. Продукция в процессе хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду, радиационно безопасна. По пожарно-техническким свойствам в целом прдукция является негорючей, относится к группе Г1 по ГОСТ 30244. Хранение продукции в надлежащих условиях и соблюдения правил эксплуатации продлит срок ее службы и сохранит в неизменном виде декоративные и защитные свойства покрытий.
1. Транспортирование продукции и выполнение погрузочно-разгрузочных работ
1.1. При разгрузке, погрузке полувагонов и автомобильного транспорта применять два петлевых стропа или траверсу с гибкими ветвями
1.1.1. Строповку пакетов производить под поперечные брусья поддона. Работы по разгрузке и погрузке выполняются в соответствии с правилами и инструкциями по безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.
1.1.2 Последовательность выполнения работ при разгрузке полувагона:
- разобрать и удалить из полувагона распорные щиты, установленные посередине вагона.
- выгружаемый пакет застропить с доступной стороны одним стропом и , приподняв его на 3—5 см над полом полувагона, сдвинуть вперед на величину, необходимую для удаления и заведения ветви второго стропа под пакет
- выгрузить пакет из полувагона
- аналогично выгрузить все пакеты из полувагона, убрать торцевые щиты
1.2. Грузозахватные устройства должны иметь защитные приспособления, исключающие возможность повреждения продукции.
1.3. При транспортировании автомобильным транспортом продукция должна быть уложена в стропы и закреплена способом, исключающим ее смещение
1.4. Пакеты с продукцией устанавливать в кузове автомобиля в один или два ряда по ширине кузова
1.4.1 При установке в один ряд пакеты располагать длинной стороной поперек кузова автомобиля.
1 4.2. При установке в два ряда пакеты располагать длинной стороной симметрично продольной оси автомобиля.
1.4.3. При погрузке пакетов в два ряда по ширине кузова борта автомобиля должны быть открыты для освобождения стропов После разгрузки автомобиля борта закрыть.
1.5. От возможного опрокидывания пакеты закреплять проволокой или веревкой. Проволоку или веревку закреплять за бортовые крючья или за лонжероны рамы автомобиля
1.6. Кромки непакетированной продукции при разгрузке или погрузке защищать уголками из досок толщиной не менее 26 мм и шириной 80-КЮ мм
2. Правила хранения продукции
2.1. Продукцию с защитно-декоративным покрытием храня! в помещениях, отвечающих требованиям и 3.1. настоящей инструкции
2.2. При хранении продукции с защитно-декоративным покрытием в зонах с влажным климатом:
- снимают термоусадочную полиэтиленовую пленку транспортного пакета (при ее наличии)
- прокладочную пленку, проложенную между изделиями, не убирают.
2.3 Проходы между рядами с тарными единицами продукции должны быть свободными, элементы демонтированных транспортных пакетов должны храниться отдельно или утилизироваться
2.4 Листовую продукцию, уложенную в стропы, хранят на поддонах, установленных на ровной горизонтальной поверхности. 2.5. Запрещается стропы с листами складывать в штабели друг на друга.
2.5. Запрещается стропы с листами складывать в штабели друг на друга.
2.6. Запрещается хранение продукции при прямом контакте со следующими агрессивными веществами:
- кислоты
- щелочи
- горюче — смазочные материалы
- спирты
- органические растворители
3. Требования к помещениям для хранения продукции с защитно-декоративным покрытием
3.1. Помещения для хранения продукции с зашито-декоративным покрытием должны быть двух типов зависящих от продолжительности хранения
3.1.1. помещения для длительного хранения (свыше 10 суток) должны быть защищены от воздействия факторов внешней среды
- прямые солнечные лучи
- осадки
- повышенная влажность (норма-перепад в течение суток не более 10с)
3.1.2. Помещения для кратковременного хранения продукции перед монтажом (1—10 суток должны быть крытыми и защищены от воздействия прямых солнечных лучей и осадков
4. Основные правила обращения с продукцией при монтаже и н процессе эксплуатации
4.1. При монтаже продукции необходимо руководствоваться требованиями строительных норм и правил:
- для плоских листов СНиП 2.03.09.-85
- нижеприведенными требованиями
4.2. Монтажные работы должны выполняться специализированными бригадами, имеющими лицензию на выполнение монтажных к кровельных работ к соответствии с проектом утвержденным в установленном порядке
4.3. Не допускается эксплуатация продукции
- в вентиляционных шахтах
- в условиях механических и динамических (кроме ветровой) iiaip30K — и условиях контакта с агрессивными веществами указанными в п. 2.7 настоящей инструкции
4.3.1. При работе с продукцией не допускается — сбрасывание ее с какой бы то ни было высоты — трение яруг о друга удары по продукции
4.4. Для продукции с защитно-декоративным покрытием не допускается при монтаже хождение по декоративной поверхности и обуви е металлическими набойками
4.5. Перед монтажом и дополнительным раскроем необходимо не менее суток выдержать продукцию и условиях проведения работ в помещениях, отвечающих требованиям и 3.1 для продукции с защитно-декоративным покрытием
4.6 Дополнительный раскрои листвой продукции с защитно декоративным покрытием производится в расположении листа лицевой (декоративной поверхностью вниз с обязательной последующей отчисткой сухим способом , обдув воздухом ветошь) во избежание «схватывания» асбестоцементной пыли с влагой воздуха и порчи декоративного покрытия При выполнении работ, связанных с образованием асбестоцементной пыли, необходима зашита органов дыхания и зрения
4.7. Высверливание отверстия для крепления продукции фасаде производится предварительно Диаметр отверстий должен превышать диаметр крепежного шурупа или шиферного гвоздя на 2мм
4.7.1. Расстояние отверстий от края плоских листов по вертикали 15—30 мм по горизонтали -15-30 мм шаг обрешетки по вертикали-не более 600 мм горизонтали — не более 1200 мм
4.7.2 При креплении листов чрезмерная затяжка шурупа недопустима, т.к. может способствовать механическому повреждению продукции в результате температурно-влажностных деформаций, возникающих при эксплуатации в естественных условиях (ветровая нагрузка, осадки). Шурупы, завернутые до упора, необходимо отвернуть на 0 5—1 оборот назад
4.8 При монтаже листов необходимо выдерживать технологический зазор между листами: — без декоративной планки- не менее 4мм — с декоративной планкой •- по 1,5—2 мм с каждой стороны
4.9. ’Загрязненную и процессе монтажа и эксплуатации продукцию с защитно-декоративным покрытием можно мыть слабым раствором моющих средств мягкой губкой Запрещена очистка поверхности абразивными материалами.
vs-msk.ru
Инструкция по транспортированию КАМАЗ | КАМАЗ
Вакуумная машина на шасси Камаз. Краткая инструкция.
Вакуумная машина
АЦВ-10 Камаз 43118-46 с поливомоечной рейкой и мотопомпой HONDA
Автоцистерна вакуумная МВ-9-ОД Камаз 43118-3049-46, илососная
Строгие требования к автотранспорту. Перевозка светлых нефтепродктов в ППЦ.
Камаз 43118. Сортиментовоз. Велмаш. VM10L74
Автоцистерна для технической воды, чистота в короткий срок.
CARRIER, Vector Alarm 76
Оклейка грузовиков печатной литой пленкой
Как обмануть весовой контроль памятка водителю,как уменьшить нагрузку на оси,пункт,штрафы,перегруз
Также смотрите:
- Какой двигатель на КАМАЗе 5460
- Шины россия КАМАЗ
- Автозапчасти для иномарок и ваз газ КАМАЗ маз уаз
- Чешская турбина на КАМАЗ 6520
- КПП 154 КАМАЗ что заливать
- КАМАЗ кокчетавской сборки
- Дад на КАМАЗ
- Устройство ТНВД КАМАЗ 53215
- Тягово КАМАЗ 5320
- Маркировка вкладышей КАМАЗ евро 2
- Вес КАМАЗа совка
- Втулки стабилизатора КАМАЗ 6520
- КАМАЗ мусоровоз контейнер
- Фаркоп КАМАЗ 4310 устройство
- Датчик давления наддува КАМАЗ евро 3 где стоит
kamaz136.ru
Инструкция по транспортировке и хранению изделий из оцинк. проката и проката с ЛКП
Инструкция по транспортировке и хранению изделий из оцинк. проката и проката с ЛКП
ИНСТРУКЦИЯПо погрузочно-разгрузочным работам, транспортировке и хранению изделий из оцинкованного проката и проката с полимерным покрытием
1.Общие положения
1.1. Настоящая инструкция является приложением к договору поставки. Подписание договора обозначает согласие с условиями, прописанными в данной инструкции.
1.2. Настоящая инструкция регламентирует порядок транспортировки, хранения и условия предоставления гарантии на продукцию, указанную в п.l.3. и п.l.4.
1.3. К продукции с полимерным покрытием относятся следующие виды изделий:
- Металлочерепица.
- Профнастил (Профилированный лист).
- Гладкий лист.
- Металлосайдинг.
- Фасадная панель.
- Доборные элементы для металлочерепицы, сайдинга, фасадных панелей.
- Водосточная система
1.4. К продукции из оцинкованного проката относятся следующие виды изделий:
- Профнастил (Профилированный лист).
- Гладкий лист оцинкованный.
2. Нормативные документы
Нормативы, прописанные в данной инструкции, соответствуют ГОСТ 15150-69 «Исполнение для различных климатических районов»:
- Хранение продукции – условия «3».
- Транспортировка продукции – условия «7».
3. Погрузка на автотранспорт и выгрузка (разгрузка)
3.1. Продукция грузится в автотранспорт, с ровным и прочным кузовом, с длиной, не меньшей длины пакетов.Не допускается погрузка, на какой либо груз, из-за которого основание будет не ровным, а также возможно смещение этого груза. В случаях, когда клиент готов взять груз с нарушением правил транспортировки, то он берет ответственность на себя за сохранность груза, при этом оформляется соответствующая запись в отгрузочных документах, снимающая всю ответственность с производителя. Пакеты при транспортировке должны быть закреплены и надежно предохранены от перемещения и механического повреждения.
3.2. Погрузка и выгрузка пачек с профилированными изделиями должна осуществляться в один ярус, при помощи подъемной техники с мягкими стропами, закрепляя их в нескольких точках, при длинах пачек более 6 метров – с помощью траверс (специального приспособления для равномерного распределения веса пачки при погрузочно-разгрузочных работах для предотвращения перелома листов). При подъеме пачки профилированных листов необходимо добиться, чтобы пачка приняла «дугообразную» форму по всей длине в продольном направлении.
3.3. При ручной загрузке/разгрузке необходимо привлечение достаточного количества
рабочих (из расчета 1 человек на 1,5-2 м.п. листа), но не менее 2-х человек. Поднимать и переносить листы необходимо аккуратно в вертикальном положении, не допуская сильных перегибов.
3.3.1. При ручной загрузке/разгрузке штучных изделий (без заводской упаковки) необходимо обеспечить максимальную фиксацию, не допускающую трение продукции между собой и кузовом автомобиля. При необходимости проложить между изделиями прокладочный материал (например: картон или упаковочную бумагу).
3.4. Любое перемещение профилированных изделий из проката оцинкованного необходимо производить только в перчатках или рукавицах, избегая касания поверхности покрытия голыми руками, т.к. в местах касания могут образоваться темные пятна.
2.1. Условия погрузочно-разгрузочных работ и транспортировки:
3.5. Категорически запрещается:
3.5.1. Выгружать профилированные листы на заводненные и загрязненные участки территории.
3.5.2. Извлекать профилированные листы из пачки волоком.
3.5.3. Допускать удары по профилированным листам, и их сбрасывание с какой бы то ни было высоты во избежание нарушения поверхности покрытия.
3.5.4. Снимать отдельные листы металлочерепицы с пачки можно только с предварительным небольшим смещением листа в сторону капиллярной канавки, с целью предотвращения появления сколов на ступеньке, которые могут возникнуть, если резко поднять лист металлочерепицы вверх.
3.5.5. При снятии листов профилированного настила (профнастила) из пачки смещение вдоль запрещено! Листы профнастила должны подниматься строго вверх!
Внимание! Неправильные погрузо-разгрузочные работы и транспортировка приводят к нарушению геометрии профилированных листов или повреждению полимерного покрытия!
4. Транспортировка продукции с полимерным покрытием (обязательные условия при большом количестве пачек/продукции – наличие стяжных ремней).
Профнастил, комплектующие изделия, металлочерепица, металлосайдинг, фасадные панели, плоский лист могут перевозиться любым видом транспорта, в соответствии, с правилами перевозки и условиями погрузки и крепления грузов, действующими на данном виде транспорта.
Особые условия транспортировки:
4.1. Укладка продукции
В кузове транспорта, на поверхности пола и стен кузова не должно быть острых элементов: гвоздей, мусора, наледи и других предметов. Выступающие части кузова должны быть соответствующим образом отделены от продукции пенополистирольными брусками, прокладками из фанеры или картоном.
Пакеты профилированных листов и металлочерепицы, сайдинга, фасадных панелей при транспортировке должны быть уложены на деревянные или из другого материала подкладки одинаковой толщины (не менее чем 50 мм), шириной не менее 100 мм и общей длиной больше пакета не менее чем на 100 мм, расположенные не реже, чем через 2 м. ( если другое не предксмотрено заводской упаковкой ).Для транспортировки пакетов в отдаленные районы, пакеты профилей укладываются в усиленную упаковку.
4.2. Размещение продукции
При транспортировке пакеты профилированных листов, металлочерепицы, сайдинга, фасадных панелей должны быть размещены в один ярус. Допускается размещение транспортируемой продукции в два и более яруса, при условии, что нагрузка от всех профилей, расположенных над нижним профилем, не должна превышать 3000 кг/м.кв. Запрещается укладывать на изделия тяжелые грузы, могущие вызвать их деформацию!
Перед началом движения вся продукция должна быть надежно зафиксирована в кузове при помощи стяжных текстильных ремней со средним шагом 1,5 м, но не менее двух ремней на один пакет продукции, чтобы избежать перемещения или смещения продукции в кузове автотранспорта относительно друг друга.
4.3. Перевозка продукции
Необходимо избегать резких маневров и кренов груженого автотранспорта, а также выбирать скоростной режим с учетом качества дорожного покрытия (проселочная дорога, ямы, ухабы, выбоины, гравий, асфальт), с целью максимально оградить груз от вибрации и смещения. Рекомендуемая скорость транспортного средства – не более 80 км/час.
В ходе транспортировки водитель должен периодически проверять стабильность груза и плотность связки. Если стяжные ремни не натянуты, то их необходимо затянуть. Не допускается соприкосновение продукции (пачек с продукцией) с элементами кузова автомобиля или с другой продукцией между собой, во избежание повреждений.
4.4. Климатические факторы
Транспортировка пакетов при воздействии климатических факторов должна соответствовать условиям «7» по ГОСТ 15150, в том числе:
4.4.1. Транспортировка пакетов продукции на дальние расстояния (свыше 200 км) возможна только в закрытом транспорте (железнодорожных вагонах, контейнерах, закрытых автомашинах, трюмах и т. д.).
4.4.2. Допускается, при малых расстояниях транспортировки (до 200 км), использование открытых автомашин, при условии, исключения попадания в пакеты атмосферной влаги путем укрытия или упаковки их влагонепроницаемой пленкой.
5. Хранение продукции с полимерным покрытием
5.1. Условия хранения
5.1.1. Сразу, после разгрузки продукции, следует снимать металлическую стяжку.В ходе ее хранения, должны исключать механические повреждения, смещение листов относительно друг друга, контакт с черными металлами, медью и ее сплавами, а также воздействие агрессивных жидкостей и открытого пламени.
5.1.2. При воздействии климатических факторов, условия хранения должны соответствовать условиям «3» по ГОСТ 15150 (не отапливаемые помещения без прямого воздействия на продукцию солнечных лучей и дождя).
Помещения, должны быть закрытые или другие, исключающие прямое попадание солнечных лучей и атмосферных осадков, с естественной вентиляцией без искусственно регулируемых климатических условий, где колебания температуры и влажности воздуха существенно меньше, чем на открытом воздухе. Например, каменные, бетонные, металлические, с теплоизоляцией и другие хранилища, расположенные в любых макроклиматических районах, в том числе в районах с тропическим климатом.
Избегать попадания влаги в пакет листов профнастила, металлочерепицы и другой продукции с полимерным покрытием.
Не допускается проводить рядом с местом хранения Продукции сварочные работы, работы с угловой шлифовальной машинкой-УШМ (болгарка) с абразивным кругом и другие подобные работы.
5.2. Размещение продукции
Продукция должна быть размещена на ровной горизонтальной поверхности, на деревянных подкладках: толщиной не менее 50 мм; шириной не менее 100 мм; общей длиной на 100 мм, превышающей ширину пачки; расположенных на расстоянии не более 2 м друг от друга. Расстояние между подкладками должно быть таким, чтобы не допустить провисания пачки листа между ними.
5.3. Срок и порядок хранения
5.3.1. Допустимый срок хранения продукции с полимерным покрытием в заводской упаковке-не более двух недель, от момента доставки к месту применения (хранения) и до начала монтажа. При этом должны быть приняты дополнительные меры по исключению образования и накопления конденсата (влаги) внутри пачки.
Такой мерой является расположение пачек с продольным уклоном не менее 3 градусов. У металлочерепицы наклон должен быть в сторону ската (слива).
В противном случае, появившаяся влага будет влиять различными способами на изделие вместе с изменением (перепадом) температуры окружающей среды (в т.ч. низкой температуры и последующем размораживании; высокой температурой и последующем охлаждении и т.п.). Краска (покрытие), в таких случаях, обыкновенно вспучивается или вымачивается (киснет), что в дальнейшем приводит к отслоению защитно-декоративного покрытия.
5.3.1.1. При хранении пакеты должны быть размещены в один ярус. Допускается размещение хранимых пакетов профилированных листов, металлочерепицы и сайдинга в два и более яруса при условии, что нагрузка от всех профилей, расположенных над нижним профилем, не должна превышать 3000 кг/м.кв .
5.3.1.2. При хранении пакеты (ящики) с элементами водосточной системы размещаются не более чем в три яруса.5.3.2. При хранении продукции более 1 месяца, листы следует распаковать и переложить одинаковыми рейками (штабель до 70 см высотой).
5.3.3. Гарантийный срок хранения продукции не более двух месяцев.
Примечание: необходимо учитывать, что гарантийный срок хранения и гарантийный срок эксплуатации – это разные вещи.
6. Особые условия транспортировки и хранения продукции с оцинкованным покрытием.
При транспортировке и хранении оцинкованных профилированных листов без дополнительного защитно-декоративного покрытия особое внимание следует уделять исключению возможности попадания внутрь пакетов влаги.
При попадании атмосферной влаги внутрь пакета, в темноте, коррозия цинкового покрытия протекает значительно быстрее, чем на свету, и вызывает его поражение в виде белых пятен и подтеков.
Также, при хранении проката оцинкованного, необходимо избегать контакта с черным металлом, медью и ее сплавами.
7. Гарантии на изделия из оцинкованного проката и проката с полимерным покрытием
7.1. Обязательным условием предоставления гарантии является осуществление механизированной погрузки и выгрузки изделий в заводской упаковке.7.2. Виды дефектов, на которые распространяется гарантия
7.2.1. Отслоение и растрескивание покрытия с рабочей (лицевой) стороны изделия
7.2.2. Неравномерное, сильное изменение цвета (рекламации принимаются, если изменение четко видно и выделяется из окружающего материала с расстояния 15 метров)
7.2.3. Повреждения в результате коррозии.
7.3. 0бязательные условия предоставления гарантии
7.3.1. Осуществление механизированной погрузки и выгрузки изделий в заводской упаковке в соответствии с правилами транспортировки.
7.3.2. Осуществление доставки изделий к месту назначения в транспортном средстве с длиной кузова не менее длины изделия.
7.3.3. Хранение изделий в соответствии с инструкцией по хранению.
7.3.4. Осуществление монтажа изделий в соответствии с инструкцией АО «Профсталь” и с применением крепежных материалов, приобретенных в АО «Профсталь».
7.3.5. Обеспечение свободного стока воды с поверхности изделий при эксплуатации.
7.3.6. Действие гарантии не распространяется на обязательства клиентов перед третьими лицами.
8. Дефекты, на которые не распространяется гарантия
8.1. Изменение глянца покрытия.
8.2. Равномерное изменение цвета, обесцвечивание, изменения в связи с загрязнением.
8.3. Коррозии кромки изделий, возникающей в результате обрезки.
8.4. Возникновение механических и иных повреждений изделий, возникших вследствие нарушения обязательных условий предоставления гарантии, правил использования, хранения, транспортировки изделий, действий третьих лиц или непреодолимой силы.
8.5. Обнаружение следов нарушения правил эксплуатации: следов ударов и механических повреждений (вмятины, зазубрины, деформация и.т.п.).
8.6. Повреждения покрытия вследствие воздействия исключительных атмосферных условий (при наличии в воздухе повышенной концентрации химически активных веществ, пыли, песка в больших количествах).
8.7. Попадание на изделие едких химических веществ, щелочей, кислот и т.п.
8.8. Повреждения вследствие резки абразивным кругом (“болгаркой”), а также все повреждения вследствие несоблюдения инструкций.
Cкачать инструкцию по монтажу вы можете здесь.
www.izpn.ru
Инструкция по перевозке грузов – KUTTER.BY
Инструкция по перевозке грузов включает в себя пункты по перевозке различного вида грузов на различном транспорте: крупногабаритные и тяжеловесные грузы, негабаритные и другие, а также должностные инструкции менеджера и экспедитора по перевозкам.
Всякий вид груза предусматривает наличие определенного вида транспортного средства и разрешение на транспортировку, а также перечень необходимых условий и документов:
- Законодательная база грузоперевозок.
- Обязанности руководителя по перевозкам.
- Роль экспедитора (перевозчика).
- Ответственность за грузоперевозки.
Роль менеджера как руководителя грузоперевозки
На данную должность привлекаются специалисты, имеющие соответствующее образование и стаж работы в логистической сфере. В своей деятельности менеджер должен руководствоваться законодательными актами и другими материалами, приказом руководителя и самой должностной инструкцией по перевозке грузов. Также он должен знать нормативно-правовые акты, регулирующие грузоперевозки по стране, правила перевозки грузов всеми видами транспорта, другую документацию, связанную с маркетингом, перевозками и логистикой.
Обязанности менеджера:
- контроль исполнения заказов по транспортировке грузов;
- обеспечение связи между водителями и организациями;
- изучение изменения тарифов по налогам и таможенной политике;
- ведение поиска клиентов и заключает с ними договора;
- консультирование клиентов по различным вопросам грузоперевозок.
Менеджер по перевозкам несет ответственность за:
- невыполнение своих обязанностей;
- несоблюдения правил трудового кодекса, охраны труда;
- неправильное использование своих прав;
- причинение материального ущерба организации.
Экспедитор – кто он?
Перевозка грузов — это высокоорганизованный процесс, поэтому стоит обратить внимание на человека, который занимается доставкой товаров, грузов с одного объекта на другой – экспедитор. Инструкция по перевозке грузов содержит пункт о деятельности этой должности.
Экспедитор – это служащий, которому не требуется специализированное образование. В своей работе он руководствуется всеми теми же документами, что и менеджер. Экспедитор должен знать правила погрузочно-разгрузочных работ, порядок приемки и сдачи товара, условия перевозки и хранения грузов, маршруты, правила об охране труда и пожарной безопасности.
Обязанности экспедитора:
- Принимать груз со склада и проверять целостность тары.
- Контролировать наличие приспособлений для перевозки грузов и санитарное состояние соответствующих видов транспорта, предназначенных для перевозки, правильность проведения погрузочно-разгрузочных работ, размещение и укладку грузов.
- Сопровождать груз к месту назначения.
- Сдать груз и оформить соответствующей документации.
Должностной инструкцией предусматривается и ответственность экспедитора в случаях: ненадлежащего исполнения своих обязанностей, правонарушений, причинение материального ущерба.
За дополнительной информацией обращайтесь к нашим специалистам по номерам:
(+375 17) 209-61-77, (+375 17) 204-09-45, (+375 29) 654-09-45.
kutter.by
Новости 15.08.2017
В производство запущены новые виды фрезеровок фасадов
02.08.2017
В производство запущены новые виды фрезеровок Спинок кроватей.
14.08.2016
Новые виды фрезеровок
27.07.2016
В продажу поступил ЛДСП EGGER по оптовым ценам
18.07.2016
Изготавливаем патинированные фасады
|
Транспортирование деталей мебельных осуществляется всеми видами транспортных средств в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на каждом виде транспорта, учитывая следующие условия:
Компания ООО “Индекс” не несет ответственности за повреждение груза третьими лицами. Компания гарантирует сохранность изделий при транспортировке только при соблюдении требований данной инструкции. |
fasadlipetsk.ru
Инструкция по охране труда при разгрузке, погрузке, транспортировании и хранении опасных грузов
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА.
1.1. К выполнению работ по хранению, разгрузке, погрузке, транспортированию опасных грузов (далее ОГ) допускаются рабочие не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр в установленном на заводе порядке, специальное обучение и проверку знаний по этому виду работ, прошедшие стажировку, вводный и первичный инструктаж и получившие допуск к самостоятельной работе, имеющие первую группу по электробезопасности.
1.2. Повторный инструктаж на рабочем месте проводится не реже 1 раза в три месяца. Инструктаж на первую группу электробезопасности не реже 1 раза в год. Повторная проверка знаний не реже 1 раза в год.
1.3. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка, режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю, продолжительность рабочей смены – 8 часов.
Сверхурочные работы допускаются в случаях, предусмотренным трудовым кодексом РФ.
Регламентированные перерывы и перерывы на отдых и личные надобности составляют до 10% рабочего времени.
Для принятия пищи отводится один перерыв продолжительностью от 30 до 60 мин., не входящий в продолжительность смены, по графику соответствующего подразделения предприятия.
1.4. В процессе работы на работника возможно воздействие вредных и опасных производственных факторов:
1.4.1. Пониженная температура воздуха (на не отапливаемых складах), повышенная подвижность воздуха могут привести к простудным заболеваниям.
1.4.2. Острые кромки, заусенцы деталей, заготовок, материалов, движущиеся машины и механизмы, поднимаемый груз, возможность падение неустойчиво складируемых материалов могут привести к травме.
1.4.3.Повышенная запыленность воздуха может привести к заболеванию органов дыхания.
1.4.4. Не осторожные действия при работе на высоте на приставных лестницах и стремянках могут привести к травмам.
1.4.5. Недостаток освещения может привести к ухудшению зрения.
1.4.6. Повышенное значение напряжения в электрической сети, может привести к поражению электрическим током
1.4.7. Физические факторы (перегрузки) могут привести к различным заболеваниям опорно-двигательного аппарата.
1.1.8. Воздействие ОГ см. «Краткая характеристика ОГ».
1.5. Для нормальной и безопасной работы необходимо применять следующую средства индивидуальной защиты:
Средства индивидуальной защиты | ГОСТ | Норма выдачи на год. (шт./компл.) |
Костюм суконный | 12.4.045-87 | 1 |
Сапоги резиновые | ГОСТ 5375 | 1 пара |
Рукавицы суконные | ГОСТ 12.4.010 | 12 пар |
Респиратор РУ-60МУ | ГОСТ 12.4.004 | до износа |
Респиратор «Лепесток» | ГОСТ 12.4.028-76 | до износа |
Очки защитные | ГОСТ 12.4.013 | до износа |
На наружных работах зимой: |
|
|
Костюм (куртка, брюки) на утепленной прокладке | ГОСТ 29335-92 | 1 на 2,5 года |
Валенки | ГОСТ 18724 | 1 пара на 3 года |
1.6. Рабочее место, рабочие приходы содержать в чистоте и порядке, не загромождать их посторонними предметами.
1.7. Выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и по которой получен инструктаж. Не выполнять распоряжений и указаний, если они противоречат правилам охраны труда.
1.8. Не допускать присутствия на своем рабочем месте лиц, не имеющих отношения к вашей работе.
1.9. Находясь на территории предприятия, склада, цеха проявлять внимательность и осторожность к сигналам, подаваемым водителями движущегося транспорта и выполнению производственных обязанностей.
1.10. Получать инструктаж по пожарной безопасности, знать пожарные свойства материалов, порядок оповещения при пожаре. Телефон пожарной части – 2-01. курить только в специально отведенных местах.
1.11. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.12. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи мыть руки с мылом.
1.13. Лица, не выполняющие настоящую инструкцию, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
2.1. Надеть чистые и исправные, положенные по нормам и соответствующие характеру выполняемой работы, средства индивидуальной защиты.
2.1.1. Проверить исправность очковых стекол (при наличии трещин пользование ими не разрешается) и отрегулировать натяжение наголовной ленты. Очки предназначены для защиты глаз спереди, с боков, сверху и снизу от пыли, твердых частиц и брызг различных жидкостей.
2.1.2. Надеть респиратор «Лепесток»: обеспечить изгибаемой пластичной лентой на переносице надежное прилегание к лицу, затянуть эластичной резинкой по периметру головы и отрегулировать натяжение наголовной ленты. респиратор «Лепесток2 предназначен для защиты органов дыхания от вредных аэрозолей в виде дыма, пыли и тумана.
2.1.3. Для респиратора РУ-60МУ подбор осуществляется примеркой с последующей подгонкой. При правильной подгонке полумаска не отстает от лица, выдыхаемый воздух не должен выходить по полосе прилегания к лицу при форсированном дыхании или нерезком выдохе при закрывании ладонью выдыхательного клапана. При сильном затруднении дыхания необходимо заменить патрон. Респиратор РУ-60МУ предназначен для защиты от воздействия вредных веществ, присутствующих в воздухе одновременно в виде паров, газов и аэрозолей. В зависимости от назначения респиратор укомплектовывают фильтрующими сменными патронами различных марок:
Марка патрона | Вредные вещества, от которых защищает респиратор |
А | Пары бензина, керосина, спирта, пыль, дым, туман. |
В | Сернистый газ, сероводород, пыль, дым, туман. |
КД | Сероводород, аммиак, их смесь, пыль, дым, туман. |
Г | Пары ртути, пыль, дым, туман. |
2.2. Проверить наличие средств пожаротушения (огнетушители, песок, лопата).
2.3. Осмотреть рабочее место. Убрать все предметы, которые могут помешать работе.
2.4. Подготовить к работе необходимый инструмент, приспособления, инвентарь, проверив их соответствие требованиям безопасности.
2.5. Своевременно включать и выключать местное освещение, вентиляционные отсосы.
3. ТРЕБРВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.
3.1. Быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать других.
3.2. Допустимые нормы поднятия и переноса тяжестей при постоянной работе:
для мужчин – 15 кг.
для женщин – 7 кг.
При чередовании с другой работой (до 2-х раз в час):
для мужчин – 30 кг.
для женщин – 10 кг.
3.3. При выдаче кислот, щелочей, красок, растворителей необходимо пользоваться респиратором марки РУ-60МУ.
3.4. При выдаче порошкообразных веществ (пылящих) – хлорная известь, кальцинированная сода, необходимо пользоваться противопылевым респиратором марки «Лепесток».
3.5. При работе с ОГ нужно пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами.
3.6. При пересыпании и перекладывании сыпучих ОГ не допускать их попадания на кожу, необходимо пользоваться защитными средствами – очки, рукавицы и др.
3.7. Измельчение кусков щелочей, карбида кальция производить осторожно, не допуская разлетания отделяющихся кусков, применять специальные экраны из брезента и другие средства.
3.8. Следить за чистотой и порядком на территории склада и в складских помещениях.
3.9. Все поступающие и выдаваемые опасные грузы должны быть снабжены соответствующими документами (этикетками, сертификатами, паспортами или другими сопроводительными документами).
3.10. Хранение неизвестных химических материалов не допускается.
3.11. При необходимости определения качества или характера химического вещества (при утере сопроводительных документов) необходимо обращаться в химическую лабораторию предприятия.
3.12. Запрещается определение химических веществ органолептически (по их запаху, вкусу и др.)
3.13. Не допускается использование неисправной тары для хранения ОГ, Пришедшая в негодность тара подлежит немедленной замене.
3.14. Запрещается держать открытой порожнюю тару из-под жидких ОГ (кислоты, щелочи, растворители, бензин, керосин и т.п.), а также тару, наполненную ими.
3.15. Запрещается открывать стальные пробки и крышки тары с жидкостями, относящимися к ОГ, путем удара по ним стальными предметами. Следует пользоваться специальными, не дающими искру при ударе, ключами из алюминия, меди, бронзы или их сплавов.
3.16. Установка бочек с ОГ должна производиться осторожно, без ударов одной о другую и обязательно пробками вверх.
3.17. Бутылки с кислотами и щелочами должны быть закрыты плотно, помещены в исправные корзины или ящики. На дно и с боков должна быть уложена солома или древесная стружка. На бутылях должны быть бирки с названиями веществ.
3.18. Солому и древесную стружку, применяемые для обкладывания бутылей с азотной кислотой, с целью предохранения от воспламенения при попадании на них кислоты, пропитывают концентрированным раствором жидкого стекла или хлористого магния.
3.19. Бутыли с кислотами и другими опасными жидкостями должны устанавливаться в один ярус.
3.20. Во избежание разрыва бутылей при тепловом расширении, хранящихся в них кислот, бутыли наполняют не более, чем на 0,9 ее объема.
3.21. Сыпучие ОГ (известь негашеная, каустическая сода) хранить в специальных закрывающихся ящиках, барабанах. При перекладывании, пересыпании необходимо пользоваться совками.
3.22. Перед погрузкой удалить из кузова транспортного средства всякие остатки других, ранее перевозимых материалов, а также предметы, не являющиеся составной частью кузова.
3.23. При погрузке обеспечивать правильность укладки ОГ, надежность крепления во избежании всякого перемещения ОГ во время движения.
3.24. Не допускать погрузку, разгрузку, транспортировку в негодной или случайной таре.
3.25. Загрузка транспортного средства допускается до использования его полной грузоподъемности. При перевозке «особо опасных грузов» загрузка транспортного средства производится в объеме и порядке, оговоренном в специально разрабатываемом организациями-изготовителями.
3.26. Погрузка, разгрузка и крепление ОГ на транспортном средстве осуществляется с соблюдением всех мер предосторожности, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару с применением механизмов и инструментов, не дающих при работе искр.
3.27. Погрузочно-разгрузочные работы с ОГ производятся с выключенным двигателем автомобиля, и водитель должен находиться за приделами установленной зоны погрузки-разгрузки, если это оговорено в инструкции грузоотправителя. Исключением являются случаи, когда приведение в действие грузоподъемных или сливных механизмов, установленных на автомобиле, обеспечиваются при работающем двигателе.
3.28. Погрузочно-разгрузочные операции с ОГ должны производиться на специально оборудованных постах.
3.29. Присутствие посторонних лиц на постах, отведенных для погрузки-разгрузки ОГ, разрешается.
3.30. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ с огнеопасными грузами во время грозы.
3.31. Погрузочно-разгрузочные операции с ОГ, осуществляемые ручным способом, должны выполняться с соблюдением всех мер личной безопасности привлекаемого к выполнению этих работ персонала.
3.32. Использование грузозахватных устройств погрузочно-разгрузочных механизмов, создающих опасность повреждения тары и произвольное падение груза, не допускается.
3.33. Перемещение бочек с ОГ в процессе погрузочно-разгрузочных операций и выполнения складских работ может осуществляться только по специально устроенным прокладкам, трапам и настилам.
3.34. Бутылки с ОГ, упакованные в ящиках, корзинах, барабанах или обрешетках, при выполнении разгрузочно-погрузочных операций должны перемещаться на специальных тележках. В случае упаковки бутылей в корзины, переноска их за ручки допускается только после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины. Запрещается переносить бутыли на спине, плече или перед собой.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.
4.1. При обнаружении возможной опасности предупредить работающих рядом людей и немедленно сообщить мастеру или вышестоящему руководителю.
4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 организовать встречу пожарной команды.
4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….
Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.4. При аварии с ОГ (разрушение упаковки, пролив, утечка, просыпание вещества) немедленно сообщить непосредственному руководителю, оградить место аварии и приступить к ликвидации ее последствий.
Для ликвидации последствий аварии следует выполнять следующие действия:
при проливе кислот – нейтрализовать место пролива посыпанием двууглекислой содой или известью;
при проливе щелочей – нейтрализовать место пролива поливанием 10% раствором серной кислоты;
при проливе аммиака и других легкоиспаряемых токсичных веществ проветривать помещение открыванием дверей, окон, форточек, включением вентиляции;
при проливе всех жидкостей, относящихся к ОГ, применять обваловку, т.е. создание вала вокруг места пролива из земли или песка;
при возгорании ЛВЖ применять углекислотные огнетушители или песок.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.
5.1. Привести участок работы в надлежащий порядок, убрать спецодежду, защитные средства, инструменты в отведенные для них места.
5.2. Снять спецодежду, подвергнуть ее санобработке в зависимости от вида работ (обеспыливание, чистка).
5.3. Обмыть водой фартук, резиновые сапоги, перчатки, если они были использованы при работе.
5.4. Убрать отходы производства (пустую тару, просыпи и др.) в специальную тару в местах сбора отходов, согласно маркировке
5.5. Сообщить мастеру обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.
5.6. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
prom-nadzor.ru
Добавить комментарий