Образец договор поставки с иностранной компанией: Образец договора с иностранной компанией

Договор поставки с иностранной компанией

Юридические услуги по 

составлению договоров поставки 

с иностранными компаниями 

+7(926)433-6018


Наша компания специализируется на составлении и сопровождении договоров поставки с иностранными компаниями.

Форму одного из договоров поставки в Вы можете найти ниже.

ДОГОВОР ПОСТАВКИ 

№ ___

г. ___, ___ 20___

___ юридическое лицо, созданное и действующее по законодательству Италии, находящееся по адресу: ___ именуемое  в дальнейшем «Продавец»,  в лице ___, действующего на основании Устава

и 

ООО «___», юридическое лицо, созданное и действующее по законодательству Российской Федерации, находящееся по адресу: ___, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице ___, действующего на основании Устава 

совместно именуемые  «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Если иное не вытекает из контекста настоящего Договора, следующие слова и выражения будут иметь следующее значение:

Товар/ы означает товары, продаваемые Продавцом в соответствии с условиями настоящего Договора.

1. Предмет Договора

Продавец обязуется передать Товары Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить данные Товары в соответствии с условиями настоящего Договора.

2. Цена Договора и платежи

2.1. Цена Товаров определена в Евро за штуку в Приложении 1 «Прайс лист» к настоящему Договору. 

2.2. Продавец выставляет Покупателю счет на оплату за Товар в Евро. Оплата осуществляется согласно выставленному Продавцом счету.

2.3. Покупатель обязан оплатить заказанные Товары в течении ___  дней от даты поставки.

2.4. По соглашению Сторон условия поставки могут быть изменены.

3. Заказы и доставка Товаров

3.1. Покупатель осуществляет покупку Товаров путем направления Продавцу  письменных Заказов. Заказ может направляться Продавцу, в том числе по факсу и по электронной почте. Такой Заказ, полученный Продавцом, должен быть подтвержден в письменной форме в течение 7 (семи) календарных дней.

3.2. Заказ осуществляется по форме, определенной в Приложении 2 «Форма Заказа».

3.3. Заказ может быть сделан Покупателем в любое время кроме выходных и праздничных дней. Заказ, сделанный после 18.00 текущего дня считается полученным на следующий день. 

3.4. Поставка Товаров должна быть осуществлена на условиях FCA, а Товары приняты Покупателем в течение ___  календарных дней с момента направления подтверждения Заказа Покупателя в соответствии с п. 3.1. настоящего Договора.

3.5. Продавец обязан своевременно письменно уведомить Покупателя о готовности передать Товар. Покупатель обязан осуществить выборку Товаров в течение пяти дней с момента направления Покупателю соответствующего уведомления. 

3.6. Получение Товара Продавцом Покупателю осуществляется путем выборки со склада Продавца по адресу: ___.

3.7. Право собственности Покупателя на Товар возникает в момент передачи Товара Покупателю на складе Продавца. Риск случайной гибели Товара переходит к Покупателю одновременно с передачей Товара.

4. Иные обязательства Покупателя

Покупатель осуществляет хранение Товаров в соответствии с указаниями и инструкциями, данными Продавцом.

5. Иные обязательства Продавца

5.1. Продавец обязан поставить заказанные Товары в соответствии с условиями настоящего Договора.

5.2. Товары, поставленные Продавцом должны соответствовать требованиям соответствующего Заказа.

5.3. Товар должен быть упакован и маркирован в соответствии с требованиями действующего законодательства. 

6. Гарантия

6.1. Продавец предоставляет гарантию на Товары сроком на ___  года, начиная от даты первой активации Товара.

6.2. Гарантия распространяется на все выявленные дефекты Товара за исключением тех, которые возникли в результате умышленных или неумышленных действий Покупателя.

Гарантия не распространяется на изнашиваемые части, как указано в инструкциях пользователя.

Гарантия не распространяется на случаи неправильного использования Покупателем приобретенного Товара (т.е. не в соответствии с переданной с Товаром документацией), ремонта или модификации Товара в течение гарантийного срока, произведенного без участия специалистов Продавца, в противоречии с выданным Продавцом инструкциям по ремонту и эксплуатации Товара.

6.3. По гарантии Продавец обязан своими силами и за свой счет устранить все дефекты или заменить дефектные Товары или их части в течение ___ рабочих дней с момента получения соответствующего письменного уведомления Покупателя при условии наличия необходимых запасных частей. При отсутствии запасных частей в наличии срок устранения дефектов и замены дефектных Товаров или их частей может быть увеличен до ___ дней. 

Продавец письменно сообщает Покупателю о предположительных сроках исполнения своих обязательств в соответствии с условиями настоящего пункта Договора.

7. Срок действия Договора

Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует в течение ___  года, он может быть продлён на следующий год при тех же условиях до тех пор, пока одна из Сторон на даст письменного уведомления до окончания срока Договора текущего года

8. Прекращение и расторжение Договора

Продавец вправе в любое время в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом Покупателя за ___  дней до момента расторжения настоящего Договора.

9. Обстоятельства непреодолимой силы (Форс-Мажор)

9.1. Стороны не будут нести ответственности за полное или частичное неисполнение своих  обязательств по данному Договору, если оно является следствием обстоятельств непреодолимой силы, а именно: войны, мятежа,  гражданских беспорядков, пожаров, стихийных бедствий или иных непредвиденных обстоятельств, находящихся вне контроля каждой из сторон. Форс-мажорные обстоятельства, возникшие вследствие хотя бы одной из этих причин, освобождают стороны от ответственности за просрочку или неисполнение обязательств. При этом срок исполнения обязательств сторон по настоящему Договору отодвигается на период действия таких обстоятельств и их последствий без применения финансовых санкций.

Стороны не освобождаются от обязательств по настоящему Договору срок исполнения, которых наступил до возникновения форс-мажорных обстоятельств. 

9.2. В случае,  если такие обстоятельства продолжаются более чем три месяца, каждая из сторон вправе отказаться от выполнения своих обязательств по настоящему Договору, за исключением расчета за фактически поставленный товар, или фактически выполненную работу. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору в условиях, указанных выше, обязана известить другую сторону в течение 5-ти дней о наступлении и прекращении обстоятельств, препятствующих выполнению своих обязательств.

9.3. Достаточным подтверждением наступления форс-мажорных обстоятельств является документ, выданный Торгово-Промышленной Палатой Российской Федерации.

10. Конфиденциальность

Все документы и информация, которые  Покупатель получит от Продавца в связи с исполнением настоящего Договора являются собственностью  Продавца. Покупатель должен обеспечить их сохранность, предотвратить к ним доступ, и не распространять иным другим способом.  Кроме того, он обязуется возвратить все документы в любой момент и безоговорочно по первому требованию Продавца. Покупатель обязуется на весь срок действия настоящего Договора и последующие  3 (три) года с даты расторжения настоящего Договора не разглашать третьим лицам, в любой форме, сведения, данные и информацию, касающиеся условий и исполнения настоящего Договора или другие сведения, полученные по причине и/или в связи с исполнением настоящего Договора.

11. Разрешение споров

11.1 Стороны пришли к соглашению, что данный Договор будет применён и управляем согласно закона Италии.

11.2 Любые разногласия между Сторонами будут решены путём переговоров. Если не будет найдено решения, то Стороны согласны, что суд г. ___ в Италии будет эксклюзивной юрисдикцией в решении любых споров между Сторонами в отношении разногласий, решений и сроков данного Договора.

12. Заключительные положения

12.1. Настоящий Договор составлен в 2 (два) экземплярах на английском и русском языках имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой стороны.

12.2. В случае наличия противоречий между версиями настоящего Договора на английском и русском языках, предпочтение отдается версии на английском языке.

12.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору возможны только по обоюдному согласию Сторон и должны быть составлены в письменной форме.

12.4. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством РФ.

SUPPLY AGREEMENT 

№ ___

___, ___ 20___

___, a company duly incorporated and acting under the laws of Italy, with its registered office at: ___  hereinafter the “Seller”, represented by its  ___, acting on the basis of Charter

and 

___ a company duly incorporated and acting under the laws of the Russian Federation (with its registered office at: ___, hereinafter the “Buyer” represented by its ___, acting on the basis of the Charter.

together the “Parties”, have concluded the present Agreement as follows:

DEFINITIONS

Unless otherwise required by the context, the following  words and definitions shall be applied:

Goods mean the goods sold by the Seller under the terms and conditions of this Agreement.

1.Scope of the contract

The Seller shall deliver to the Buyer the Goods and the Buyer shall buy the Goods from the Seller under the terms and conditions of this Agreement.

2.Price, value of the Agreement, and payments

2. 1 The Price of the Goods is specified in Euro, by item, in Annex 1 “Price List” to this Agreement. 

2.2. The Seller invoices the Buyer in Euro. 

Any payment shall be made in Euro according to each relevant invoice issued by the Seller.

2.3 The Buyer shall pay the Goods ordered within ___  days from the delivery.

2.4. The terms and conditions of the delivery can be changed upon agreement of the Parties.

3. Orders and delivery of the Goods

3.1 The Buyer shall buy the Goods by delivering a written Order to the Seller. The Buyer can send the Order to the Seller including but without limitation by fax or by e-mail. Such Order, once received by the Seller, shall be confirmed in writing within 7 (seven) calendar days.

3.2 The Order to be delivered by the Seller shall have the form specified in Annex 2 “Form of the Order”.

3.3. The Orders can be issued at any time by the Buyer excluding vacation days and holidays. If the Order is sent after 18:00 of a current day it is considered to be made the next day.

3.4. The Goods shall be delivered FCA by the Seller and accepted by the Buyer within ___  calendar days from the moment when the Order is confirmed pursuant to p. 3.1. of this Agreement.

3.5. The Seller shall inform by written notification to the Buyer about the readiness for delivering the Goods in time. The Buyer shall accept the Goods within five days from the moment of sending the notification to the Buyer. 

3.6. The acceptance of the Goods by the Buyer shall be made by “receiving the goods” at the warehouse of the Seller situated at: ___.

3.7. The ownership right shall be transferred to the Buyer from the moment of hand over of the Goods to the Buyer at the warehouse of the Seller. The risk of an accidental damage of the Goods shall be transferred to the Buyer at the moment of hand over of the Goods.

4. Other obligations of the Buyer

The Buyer shall store the Goods according to the specifications and instructions given by the Seller.

5. Other obligations of the Seller

5.1 The Seller shall deliver the ordered Goods in accordance with the conditions of this Agreement.

5.2 The Goods delivered by the Seller shall comply with the specifications given under the relevant Order of the Buyer.

5.3 The Goods shall be packed and marked according to the applicable laws.  

6. Guarantee

6.1 The Seller provides the Goods with a “Guarantee” on the delivered goods for the term of ___  years starting from the date of the first activation of the Good.

6.2 The Guarantee shall cover all the revealed defects of the Goods which have not been caused by negligence or willful misconduct ot the Buyer.

The Guarantee shall not cover the consumable spare parts, as specified in the user’s manual.

The Guarantee shall not cover the events of the wrong usage of the Goods (not according to the documentation transferred with the Goods), repair or modification of the Goods within the guarantee term if the repair or modification is made without the collaboration of the experts of the Seller, or in infringement of the manual/service instructions of the Seller.  

6.3 Under the Guarantee the Seller shall, at its discretion, and at its expense, remove the defect or replace the defective Goods or materials pertaining to the Goods within ___  working days from the date of receiving the notification in writing by the Buyer provided that the materials pertaining to the Goods are at the disposal of the Seller. In case the materials are not at the disposal of the Seller at the moment the term of the removing the defects or replacing the defective Goods or materials pertaining to the Goods can be exceeded to ___ days.

The Seller shall inform the Buyer in writing about the expected term of exercising of its obligations pursuant to this article of this Agreement. 

7. Contractual Term

This Agreement comes into force from the day of its execution and is effective for ___ year. It shall then continue thereafter for one year at a time under the same conditions unless one of the Parties has given written notice to expire before the end of the current term.  

8. Discharge and termination of the agreement

The Seller shall have the right to terminate this Agreement unilaterally by sending to the other Buyer a corresponding written notification not later than ___ calendar days prior to the moment of termination of this Agreement.

9. Force Majeure

9.1. The Parties shall not bear liability for full or partial incompletion of obligations under the present Contract if such full or partial incompletion is a consequence of force majeure circumstances, such as: wars, mutiny, civil disorders, fires, acts of nature or other unforeseen circumstances which are out of the control of each of the Parties. The Force-majeure circumstances which have arisen owing to at least one of these reasons, shall exempt the Parties from their liability for the delay or non-fulfillment of the obligations. Thus the date of the obligations performance of the Parties under the present Contract shall be postponed for the period of such circumstances and their consequences without application of financial sanctions.

The Parties shall not be exempted from the liabilities under the present Contract in case the completion term occurred before the start force-majeure circumstances.

9.2. In case such circumstances continue more than three months, each of the Parties has the right to refuse of the performance of its obligations under the present Contract, except for the payment for the delivered goods, or performed works. 

Any of the Parties which is under the influence of force-majeure circumstances and has no possibility to fulfill its obligations herein, shall inform the other Party within 5 days about the beginning and termination of the abovementioned circumstances. 

9.3. Necessary and sufficient confirmation of the force-majeure circumstances shall be a relevant written certificate given by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation.

10. Confidentiality

All the documents and information the Buyer received from the Seller in connection with the execution of this Agreement are property of the Seller. The Buyer shall provide their safety, shall prevent the access to these documents and shall not distribute them in other ways. Moreover, the Buyer shall return all such documents upon the first request of the Buyer. The Buyer undertakes within the contractual period and 3 (three) years after the moment of the termination of the Agreement not to divulge information regarding the terms and conditions of the given Agreement or other relevant information to third parties.

11. Disputes resolution

11.1 The Parties hereby expressly agree that this Contract shall be subject to and governed by Italian laws. 

11.2 Any dispute arising between the Parties shall be resolved through amicable negotiations between them. Should this not be possible, the Parties agree that the court of ___ in Italy shall have exclusive jurisdiction in relation to any dispute arising between them in relation to the interpretation, execution or termination of this Contract.

12. Final Provisions

12. 1. The present Agreement is made in 2 (two) copies in English and Russian having identical validity, one copy for each Party.

12.2 In the event of any discrepancy between the English and Russian versions of the Agreement, the English version shall prevail. 

12.3. Any amendments or changes to this Agreement can be made under mutual agreement of the Parties and shall be made in writing.

12.4. Everything which is not defined by the present Agreement shall be regulated by the applicable legislation of the Russian Federation.

Договор поставки товара: образец составления

Содержание
Что такое договор поставки ГК РФ? Как правильно составить договор на поставку продукции? Что учесть в договоре с поставщиком? Чем отличается упрощенный вариант договора от стандартного? Образец договора поставки товара

Типовой договор на поставку – это соглашение между поставщиком и покупателем, согласно которому первый обязуется передать второму товар, соблюдая заранее оговоренные и документально закрепленные условия. От структуры и содержания этого документа зависят результаты конкретной сделки, а, следовательно, финансовая эффективность деятельности организации и ее взаимоотношения с налоговой.

Составление договора поставки товара между юридическими лицами подразумевает, что поставка осуществляется исключительно для предпринимательской деятельности, а не для личных нужд (ст. 506 ГК РФ). Иначе речь идет уже о договоре розничной купли-продажи. Переквалификация договора в этом случае будет расцениваться инспекторами как предумышленное использование схемы налоговой оптимизации.

Следовательно, предметом договора поставки являются два вида товара:

  • предназначенные непосредственно для предпринимательской деятельности;
  • для других целей, но при этом не рассчитанные для личного, семейного или домашнего использования (например, компания приобрела товары для организации питания или медицинского обслуживания сотрудников).

Правовое регулирование отношений, закрепленных договором поставки, регламентируется § 3 главы 30 Гражданского кодекса РФ. Также не будет лишним учитывать разъяснения, содержащиеся в Постановлении Пленума ВАС РФ от 22.10.1997 № 18.

Участниками сделки по договору поставки могут выступать ИП или юридические лица, независимо от организационно-правовой формы.

Договор считается заключенным, если между участниками сделки договорились по всем существенным условиям (п. 1 ст. 432 ГК РФ).

В упомянутом параграфе ГК РФ не описываются специальные правила оформления договора поставки – к нему применяются общие нормы сделок купли-продажи. Соответственно, существенными условиями для документа являются наименование и количество поставляемого товара (п. 3 ст. 455 ГК РФ).

Сроки поставки для договора поставки не являются существенным условием: если в документе нет договоренностей о времени доставки, то «товары должны поставляться равномерными партиями помесячно» (п. 1 ст. 508 ГК РФ). Зато для договора разовой поставки срок может считаться существенным условием (ст. 506 ГК РФ).

Покупатель может в одностороннем порядке отказаться от исполнения договора в следующих случаях (ст. 523 ГК РФ):

  • поставщик неоднократно нарушал сроки поставки;
  • контрагент доставил товар ненадлежащего качества и не может устранить недостатки в удобные для покупателя сроки.

Статьи 511 и 512 ГК РФ описывают действия поставщика в случаях, когда он нарушил условия договора о количестве и ассортименте товара. Доставив товаров меньше, чем указано в договоре, поставщик обязан восполнить недостаток в пределах срока действия договора поставки. Их ассортимент участники сделки могут уточнить в дополнительном соглашении. Если такового нет, товары восполняют в ассортименте, установленном для того периода, в котором не довезли продукцию.

Шаблон договора поставки товара является вариантом договора купли-продажи. Его структура в некоторой степени повторяет перечень статей § 3 главы 30 ГК РФ, а также включает несколько положений, соответствующих статьям из § 1 этой же главы (Общие положения о купле-продаже)

Часть информации, содержащейся в статьях, является диспозитивными нормами – то есть они указывают возможные варианты поведения, но при этом предусматривают самостоятельность в действиях сторон. Словом, в бланке договора можно интерпретировать положения статей в интересах вашей компании.

Итак, любая «рыба» договора должна содержать:

  1. Вводную часть, в которой указываются наименования участников сделки.
  2. Предмет соглашения. Наименование и количество товара – главное существенное условие договора. В статье 455 «Условия договора о товаре» уточняется, что договор может заключаться как на поставку товара, имеющегося в наличии у поставщика, так и относительно того, который еще будет произведен или приобретен продавцом.
  3. Права и обязанности участников сделки. От этого раздела зависит, насколько выгодна конкретная сделка для вашей организации и в какой степени защищены ваши интересы в случае возникновения спорных ситуаций. Данную часть договора регламентируют несколько статей ГК РФ.

Например, в статье 461 ГК РФ говорится, что, если у покупателя товар изъяли третьи лица «по основаниям, возникшим до исполнения договора», продавец обязан компенсировать контрагенту убытки. Однако этого может не произойти, если продавец «докажет, что покупатель знал или должен был знать о наличии этих оснований». Более того – статья 462 Кодекса буквально обязывает поставщика принимать участие в разрешении возникших обстоятельств с третьими лицами на стороне покупателя.

«Продавец, привлеченный покупателем к участию в деле, но не принявший в нем участия, лишается права доказывать неправильность ведения дела покупателем», – говорится в статье. Это еще раз доказывает: прежде чем налагать на себя обязательства договором, нужно тщательно проверить контрагента.

О налоговой проверке контрагента

  1. Качество товаров. Тут необходимо перечислить не только все стандарты и нормативные документы, которым должна соответствовать продукция, но и гарантийный срок, условия устранения недостатков и пр.
  2. Периоды поставки. Одновременно с обозначением периодов в договоре может быть зафиксирован график поставки продукции (ст. 508 ГК РФ). Здесь же нужно предусмотреть или исключить возможность досрочной поставки.
  3. Порядок поставки. В данном разделе оговаривается, кто и каким образом организует разгрузку товара. Если в вашем договоре не будет подобной информации, то статья 509 Кодекса дает право поставщику в случае «непредставления покупателем отгрузочной разнарядки» либо отказаться от исполнения договора, либо требовать оплатить товары. Кроме того, поставщик вправе потребовать возмещения убытков.
  4. Доставка товара. Как сказано в статье 510 ГК РФ: если в договоре не уточняется, каким именно образом должен быть доставлен товар, то право выбора транспорта и условий транспортировки остается за поставщиком. Покупатель также может сам забрать продукцию.
  5. Тара и упаковка. Данный раздел регулирует статья 517 ГК РФ, и ключевая информация заключается в том, что покупатель должен вернуть поставщику многооборотную тару – если таковая имеет место быть.
  6. Цена и оплата товара. Статья 485 ГК РФ, регламентирующая данный раздел, предусматривает, что в случае отсутствия в договоре условия о цене, исполнение договора должно быть оплачено по цене, которая при сравнимых обстоятельствах обычно взимается за аналогичные товары. Следовательно, лучше зафиксировать общую цену и стоимость каждой партии продукции.
  7. Порядок расчетов. Статья 516 ГК РФ оставляет за участниками сделки право выбрать, в какой срок и каким именно образом покупатель будет рассчитываться с поставщиком. Здесь необходимо указать, с какого именно момента обязательство покупателя по оплате считается исполненным.
  8. Принятие товаров покупателем (общие положения содержатся в ст. 513 ГК). Раздел содержит договоренности сторон относительно сроков приема продукции покупателем, а также порядок действий, если обнаружатся некачественные товары.
  9. Ответственность за риски и переход права собственности. Одно с другим взаимосвязано, т.к. момент перехода права собственности на продукцию зависит от того, как разрешатся гипотетические спорные ситуации, и кто именно понесет ответственность, если договор по каким-либо причинам не удастся исполнить.

Возможные варианты действий в таких случаях содержат несколько статей:

  • статья 511 ГК РФ – «Восполнение недопоставки»;
  • статья 518 – «Последствия поставки товаров ненадлежащего качества»;
  • статья 519 – «Последствия поставки некомплектных товаров» и пр.
  1. Срок действия, порядок изменения и расторжения договора.
  2. Порядок разрешения споров.
  3. Реквизиты и подписи сторон.

Подробнее

При правильной организации работы с поставщиками компания может значительно сэкономить оборотные средства. Экономический результат сделки в свою очередь во многом зависит от грамотного планирования юридической конструкции договора поставки. Контракт на поставку должен оптимально сочетать хозяйственную и юридическую стороны сделки, а также всевозможные варианты действий контрагента в спорных ситуациях.

От формирования подходящих для вашей компании условий поставки товара будет зависеть, можно ли законно уменьшить налоговую нагрузку на описываемую в договоре сделку. Одним из самых «перспективных» в этом смысле является условие о моменте перехода права собственности на товары.

О возможности снизить налоговую нагрузку на бизнес

Поставщик отсрочит момент отражения выручки в бухгалтерском учете, а соответственно и уплату налога на прибыль, если в договоре будет указано, что право собственности на товары переходит не после их непосредственной передачи, а после оплаты (это предусмотрено статьей 491 ГК РФ). В учете продавца в таком случае фиксируется не выручка, а кредиторская задолженность.

Однако нужно быть готовым, что налоговая может к этому придраться. Содержание статьи 271 НК РФ, регламентирующей порядок признания доходов в налоговом учете, в некоторой степени противоречит тому, что сказано в ГК РФ.

Так, в статье 271 НК РФ говорится, что датой получения дохода является дата реализации товара независимо от фактического поступления денежных средств. Правда, тут же идет ссылка на пункт 1 статьи 39 НК РФ: понятие реализации товара, оказывается, определяется данным нормативным актом – «…признается дата реализации товара, определяемая в соответствии с п. 1 ст. 39 НК». Но в последней опять-таки ничего не сказано, о том, что первичней для реализации – оплата или фактическая передача продукции.

Поэтому мнение налоговой и Минфина России, изложенное в Письме от 20.09.2006 № 03-03-04/1/667 – доход от реализации товаров для целей налогообложения должен признаваться на дату их фактической передачи покупателю и выставления ему расчетных документов – считается спорным.

Оно основывается по большей части на случае, описанном в пункте 7 информационного письма Президиума ВАС РФ от 22.12.2005 № 98. По мнению судей, поставщик сразу должен был начислить выручку сразу после отгрузки товара, так как не запретил покупателю распоряжаться товаром до момента перехода права собственности. То есть у покупателя в распоряжении оказалось чужое имущество.

Таким образом, поставщик должен заранее продумать, какие именно доказательства подтвердят, что покупатель не использовал товары для своей деятельности до полной оплаты, то есть до момента перехода права собственности. Это вопрос компетентности бухгалтера.

Лучше, если заполненный образец договора с поставщиком будет содержать соответствующие дополнительные условия. В том числе, например, что продавец вправе проверять у покупателя наличие и состояние продукции до перехода права собственности, а продавец должен ежемесячно отчитываться, где товар и что с ним.

В зависимости от стоимости и периодичности осуществляемой сделки возможно ограничиться упрощенным вариантом договора поставки. Упрощенная форма договора поставки, как правило, включает основные условия сделки, участники сделки рассматриваются в рамках ограниченного функционала. Специфика бизнеса и различные риски подробно не включают в соглашение о поставке.

Следовательно, данный пример договора не предусматривает:

  • права и обязанности сторон;
  • ответственность сторон;
  • условия и порядок досрочного расторжения договора.

Образец договора поставки товара

Специалисты 1C-WiseAdvice знают, как, используя особенности вашего бизнеса и отдельно взятой сделки, застраховать вас от недобросовестных действий со стороны контрагента и финансовых потерь, а также исключить любые признаки незаконной налоговой оптимизации в рамках поставки или приема товара.

Примеры международных контрактов на поставку

  • (a) Если HSP подпадает под действие положений о закупках BPSAA, HSP будет соблюдать все директивы и инструкции, изданные Правлением Кабинета министров, которые применимы к HSP в соответствии с БПСАА.

  • 1. Прибыль, полученная предприятием Договаривающегося Государства от эксплуатации морских или воздушных судов в международных перевозках, подлежит налогообложению только в этом Государстве.

  • В соответствии с периодическими инструкциями ICANN имена (включая их варианты IDN, если применимо), относящиеся к Международному олимпийскому комитету, Международному движению Красного Креста и Красного Полумесяца, перечислены по адресу xxxx://xxx.xxxxx.xxx/en/ ресурсы/реестры/зарезервированные должны быть исключены из регистрации или выделены Оператору реестра на втором уровне в пределах TLD. Дополнительные названия Международного олимпийского комитета, Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца (включая их варианты IDN) могут быть добавлены в список после уведомления ICANN за десять (10) календарных дней до Оператора регистратуры. Такие имена не могут быть активированы в DNS и не могут быть переданы для регистрации какому-либо физическому или юридическому лицу, кроме Оператора регистратуры. По завершении назначения Оператора регистратуры в качестве оператора регистратуры TLD все такие имена, не зарегистрированные или выделенные Оператору регистратуры, должны быть переданы в соответствии с указаниями ICANN. Оператор регистратуры может самостоятельно выделять и продлевать такие имена без использования регистратора, аккредитованного ICANN, что не будет считаться Транзакцией для целей Раздела 6.1 Соглашения.

  • Часть A: Товары общего назначения закупаются в соответствии с положениями Раздела I «Руководства по закупкам в рамках займов МБРР и кредитов XXX», опубликованного Банком в январе 1995 г. и пересмотренного в январе 1996 г. (Руководство) и следующие положения настоящего Раздела, если применимо. Часть B: Международные конкурсные торги

  • 2.13.1 Компания BellSouth разработала и сделала доступными следующие электронные интерфейсы, с помощью которых <> может подавать LSR в электронном виде. LENS Локальная обменная навигационная система EDI Электронный обмен данными TAG Телекоммуникационный шлюз доступа

  • 8.1. Условия международной обработки SAP имеет право обрабатывать Персональные данные, в том числе с использованием Субобработчиков, в соответствии с настоящим DPA за пределами страны, в которой находится Клиент, в соответствии с Законом о защите данных.

  • В течение трех лет после завершения IPO Odetics не вправе в одностороннем порядке прекращать или переуступать свои гарантийные обязательства в отношении любого соглашения о поставке, в соответствии с которым она гарантировала выполнение ATL обязательств ATL, за исключением случаев, когда такие поставщики согласились на прекращение или переуступку такой гарантии.

  • <> оплачивает сборы за Системы операционной поддержки (OSS), как указано в настоящем Соглашении в Приложении 1 и/или в Приложениях 2, 3 и 5, в зависимости от обстоятельств.

  • 2.1 Услуги по стратегическому консультированию («Услуги»): Сторона А нанимает Сторону Б для предоставления Стороне А услуг по стратегическому консультированию, указанных в Приложении 1 к настоящему Соглашению («Приложение 1») с даты заключения настоящего Соглашения.

  • В следующей таблице указаны методы закупок, кроме международных конкурсных торгов, которые могут использоваться для товаров. В Плане закупок должны быть указаны обстоятельства, при которых такие методы могут использоваться: Метод закупок

Контракты на оказание услуг | Корнельский университет Отдел финансовых вопросов

На этой странице

  • Конкретные контракты на разовые услуги
  • Процесс оценки поставщика услуг
  • Консультационные соглашения для работы в Соединенных Штатах
  • Международные консультационные соглашения

Начало работы

Для всех международных поставщиков (т. е. физическое лицо, работающее за пределами США или иностранное юридическое лицо, выполняющее работу в США или за их пределами), см. Международные соглашения о консультационных услугах в нижней части этой страницы.

  1. Проверьте приведенный ниже список Конкретных контрактов на разовые услуги, чтобы узнать, есть ли там контракт, отвечающий вашим потребностям. Каждый из этих контрактов ориентирован на определенный вид услуг: аренда помещений; поставщики общественного питания; исполнители; фотография, графический дизайн, общие услуги или языковой перевод.
    1. Если договор доступен, заполните договор с поставщиком услуг и отправьте его с помощью обычного процесса оформления документа «Я хочу».
    2. Если вам нужна помощь в выборе контракта, обратитесь в свой центр обслуживания бизнеса (BSC).
    3. Если контракт не существует, перейдите к следующим шагам.
  2. Если поставщик является физическим лицом или если вы не уверены, является ли он юридическим лицом, выполните Процесс оценки поставщика услуг.
  3. Если продавец является юридическим лицом (т. е. корпорация, товарищество, товарищество с ограниченной ответственностью, компания с ограниченной ответственностью):
    1. Выберите соглашение о предоставлении профессиональных услуг или услуг ИТ-специалистов в разделе «Соглашения о консультационных услугах, выполняемых в США» ниже.
    2. Отправьте поставщику услуг соответствующий договор профессионального поставщика услуг.
    3. Отправьте заполненный контракт и четкое техническое задание в BSC, используя документ «Я хочу».

Конкретные контракты на разовые услуги

Для международных поставщиков услуг следуйте инструкциям в разделе «Международные соглашения о консультационных услугах» ниже и обработайте заказ на покупку.

Эти контракты предназначены для определенных видов разовых услуг, независимо от того, оказываются ли услуги физическим или юридическим лицом (например, корпорация, товарищество, товарищество с ограниченной ответственностью, компания с ограниченной ответственностью). Если вы привлекаете поставщика услуг для повторной работы в течение определенного периода времени, пожалуйста, завершите процесс оценки поставщика услуг и используйте соответствующее соглашение о консультационных услугах, то есть соглашение с независимым консультантом или соглашение о профессиональных услугах.

Перед началом оказания услуги подразделение, директор/делегат BSC и поставщик услуг должны подписать конкретный договор и, при необходимости, должен быть оформлен заказ на покупку.

Аттестация поставщика услуг включена в эти конкретные контракты; поэтому анкета поставщика услуг и оценочная таблица не требуются. Если поставщик услуг указывает, что он был сотрудником, студентом или студентом Корнелла в течение последних двенадцати месяцев, прежде чем продолжить, свяжитесь с налоговой службой университета.

Предостережение: Любые изменения стандартных шаблонов Корнелла требуют рассмотрения и утверждения Службой закупок и подписи агента по закупкам.

1.  Дополнение к договорам об аренде помещений для мероприятий (PDF, 170 КБ): Используйте это соглашение при использовании договора с объектом на аренду помещений для проведения мероприятий , в том числе Контрольный список по аренде отелей и помещений.

2.  Контракт с поставщиком (PDF, 168 КБ): Используйте этот контракт для урегулирования налогов, ответственности и условий контракта.

3. Матрица контрактов с исполнителем и поставщиком услуг (PDF, 146 КБ). Этот документ поможет вам определить тип контракта , способ оплаты и страховые требования , необходимые при найме артистов и небольших артистов. поставщики услуг времени. Используйте приведенные ниже соглашения для рассмотрения вопросов налогообложения, ответственности и условий контракта.

3.а.  Контракт с исполнителем без оборудования (PDF, 207 КБ)

3.b.  Контракт с оборудованием (PDF, 207 КБ)

3.c.  Контракт с поставщиком услуг (PDF, 235 КБ): Используйте для небольших услуг, таких как массаж, окрашивание хной, раскрашивание лица, спа-услуги, педикюр, маникюр, однодневные или двухдневные семинары. Для консультационных услуг используйте Соглашение с независимым консультантом в соответствии с Соглашениями о консультационных услугах, выполняемых в Соединенных Штатах, ниже.

3.г.  Договор с поставщиком услуг по графическому дизайну или видеосъемке (PDF, 188 КБ) При привлечении веб-дизайнера используйте Соглашение об услугах ИТ-специалистов. См. «Соглашения о консультационных услугах в отношении работ, выполняемых в Соединенных Штатах» ниже.

3.д. Договор с поставщиком услуг на написание, редактирование, индексирование (PDF, 248 КБ)

3.f.  Договор с поставщиком услуг для фотографа, художника, иллюстратора (PDF, 235 КБ)

3.g.  Контракт с поставщиком услуг по письменному и устному переводу (включая язык жестов) (PDF, 146 КБ) При использовании услуг субтитров или транскрипции используйте Соглашение об услугах профессиональных ИТ в рамках соглашений о консультационных услугах, выполняемых в США, как указано ниже.

4.  Шаблон соглашения с компанией Executive Search, ред. Сентябрь 2022 г. (DOC, 326 КБ)
Используйте этот шаблон соглашения при привлечении фирмы, занимающейся поиском руководителей, и приложите техническое задание фирмы. Требуется заказ на покупку. Отправьте заполненный и подписанный договор с документом «Хочу». Эти услуги освобождаются от участия в торгах и не требуют формы обоснования из одного/единственного источника, если только контракт, грант или федеральные средства не используются для оплаты услуги.

Примечание: Все окончательные соглашения с поисковыми фирмами должны быть одобрены отделом кадров и закупок. Уполномоченная сторона должна сохранить копию настоящего договора. Кроме того, направьте копию этого соглашения, , заполненную и подписанную подрядчиком и представителями университета , вместе со всеми соответствующими приложениями Дениз Браун-Харт, старшему директору отдела кадров, отдел кадров, 337 Pine Tree Road, Ithaca, NY 14850

Top

Процесс оценки поставщика услуг

Прежде чем привлекать поставщика услуг, вы должны оценить, следует ли классифицировать физическое или юридическое лицо, предоставляющее услугу, как наемного работника или как независимого подрядчика (поставщика) в соответствии с рекомендациями IRS. Оценка и классификация должны быть выполнены до привлечения физического или юридического лица для оказания услуг и до начала оказания любых услуг.

Если вы нанимаете независимого подрядчика или консультанта, который будет оказывать услуги за пределами США (независимо от гражданства), или нанимаете иностранную организацию, следуйте процедуре заключения международных соглашений о консультационных услугах, описанной ниже.

Шаг 1: Оценка поставщика услуг
  1. Отправьте поставщику услуг опросный лист (PDF, 779 КБ). Эта форма помогает Корнеллу в оценке статуса независимого подрядчика поставщика на основе рекомендаций IRS.
    1. Провайдер идентифицирует свой тип собственности как юридическое или физическое лицо.
  2. После того, как провайдер вернет заполненную анкету:
    1. Если поставщик указал, что он является юридическим лицом, вам не нужно заполнять Лист оценки поставщика услуг. Перейдите к шагу 2: выберите процесс взаимодействия.
    2. Если поставщик указал, что он является физическим лицом, индивидуальным владельцем или ООО с одним участником, используйте анкету для заполнения Таблицы оценки поставщика услуг, которая приведена ниже:
      1. Рабочий лист оценки поставщика услуг (PDF, 736 КБ): Помогает в завершении оценки поведенческого контроля, финансового контроля и характера отношений.
  3. Приложите заполненную анкету поставщика услуг и лист оценки к документу «Я хочу».
  4. Оценка поставщика услуг должна проводиться ежегодно, чтобы гарантировать правильность классификации.
Шаг 2. Выберите процесс взаимодействия
  1. Если поставщик услуг классифицируется как организация :
    1. Заполните Соглашение о профессиональных услугах или профессиональных услугах в области ИТ и следуйте процедуре заказа на покупку
    2. Приложите контракт и любую подтверждающую документацию (например, объем работ, форму обоснования единственного/единственного источника) к заявке или документу «Я хочу» ДО начала оказания услуг.
  2. Если поставщик услуг классифицируется как независимый подрядчик :
    1. Заполните Соглашение о независимом консультировании и следуйте процедуре заказа на покупку. Для услуг, связанных с ИТ, используйте Соглашение об услугах профессиональных ИТ (даже для физических лиц).
    2. Приложите контракт и любую подтверждающую документацию (например, анкету поставщика услуг и оценочную таблицу, объем работ, форму обоснования единственного/единственного источника) к заявке или документу «Я хочу» ДО начала обслуживания.
  3. Если поставщик услуг классифицируется как сотрудник :
    1. Обратитесь в отдел кадров вашего подразделения.
    2. В качестве альтернативы вы можете нанять поставщика услуг через одну из рекомендованных Корнеллом временных кадровых компаний.

Top

Соглашения о консультационных услугах, выполняемых в США

Соглашения должны быть полными, парафированы подразделением, подписаны поставщиком услуг и включать подробное техническое задание. Требуется заказ на покупку. Отправьте заполненные договоры в центр бизнес-обслуживания через документ «Хочу». Не поощряйте изменения языка контракта, если это возможно.

Для физических лиц, являющихся независимыми подрядчиками или консультантами

1.  Соглашение с независимым консультантом (PDF, 336 КБ): Используйте этот договор для физического лица , чтобы обсудить налоги, ответственность и условия договора. Требуются анкета поставщика услуг и оценочная таблица. Для ИТ-услуг используйте приведенное ниже соглашение об услугах ИТ-специалистов.

2.  Поправка к Соглашению с независимым подрядчиком/консультантом (PDF, 32 КБ): Используйте эту форму для внесения поправок в исходное Соглашение с независимым подрядчиком/консультантом (например, продление сроков, пересмотр объема работ).

Для юридических лиц (корпораций, товариществ, ООО, ТОО)

1.  Соглашение о предоставлении профессиональных услуг (PDF, 362 КБ): Используйте этот контракт для юридических лиц , чтобы обсудить налоги, ответственность и условия контракта.

2.  Соглашение об оказании профессиональных ИТ-услуг (PDF, 375 КБ). Используйте этот договор для юридических или физических лиц, предоставляющих услуги, связанные с ИТ, , чтобы урегулировать вопросы налогообложения, ответственности и условий договора. Язык написан специально для компаний, занимающихся информационными технологиями, которые могут предоставлять программное обеспечение, оборудование, веб-дизайн или облачные услуги.

3.  Поправка к Соглашению о профессиональных услугах (PDF, 85 КБ): Используйте эту форму, чтобы внести поправки в исходное Соглашение о профессиональных услугах или Соглашение о профессиональных ИТ-услугах (например, продлить сроки, пересмотреть объем работ).

Top

Международные соглашения о консультационных услугах

Работа, выполняемая за границей, может представлять ряд юридических, финансовых, связанных с безопасностью и логистических соображений, которые создают сложности и могут привести к дополнительным расходам. Также необходимо учитывать, не может ли соглашение привести к необходимости корпоративной регистрации или лицензирования, что может привести к дополнительным финансовым или нормативным обязательствам в принимающей стране.

Для лиц, работающих за пределами США
  1. Прежде чем привлекать/нанимать краткосрочных консультантов, лекторов, сборщиков данных и других лиц для выполнения международных заданий, свяжитесь с представителем международного независимого подрядчика вашего подразделения, чтобы начать процесс проверки.
  2. Пройдите международную сертификацию и аттестацию независимых подрядчиков (PDF, 256 КБ). Эта форма должна быть заполнена любым лицом, которое предоставляет услуги в любой юрисдикции за пределами Соединенных Штатов от имени Корнелла, независимо от гражданства или страны проживания. Вся информация должна быть полностью введена лицом, оказывающим услуги, для обеспечения точности и своевременного просмотра. Информация в этой форме должна использоваться для определения того, соответствуют ли услуги и физическое лицо руководящим принципам для независимых подрядчиков, установленным Налоговым управлением США, и законам страны, где будут оказываться услуги.
  3. После определения того, что рекомендации для независимых подрядчиков могут быть соблюдены, представитель международного независимого подрядчика вашего подразделения отправит соответствующее соглашение на утверждение подразделения и подписание через онлайн-систему управления контрактами Cornell.
  4. До истечения срока действия соглашения представить представителю международного независимого подрядчика вашего подразделения сведения о любых поправках к соглашению международного независимого подрядчика для рассмотрения.