Диалог на стройке: Диалог на стройке: – Хуяссе. Охуели? Нахуя дохуя хуйни нахуярил

Содержание

Великий и могучий русский язык

?
 


Oct. 11th, 2015 05:53 am Великий и могучий русский язык

Разбирая заметки, выложу прекрасное (origin не помню)

– Хуйни хуйни. (Положи каши)
– Хуйня – хуйня. (Каша невкусная)
– Хуйня, хуйни. (Ничего страшного, положи)
– Хуйну, хуйня. (Не волнуйся, уже кладу)
– Хуйня хуйня! (Действительно невкусная)
– Хуйня? Хуйня! (Невкусная? Да ладно, поешь!)
– Хуйня, хуйну. (Ладно, я не привередливый)
– Хуйни, хуйни. (И то верно, поесть-то надо)

Ну и раз уж, так сказать, к слову, вспомним классику (диалог на стройке):

– Хуяссе! Охуели? Нахуя дохуя хуйни нахуярили? Расхуяривайте нахуй!
– Нихуя! Хуйли? Захуярено нехуёво, нахуя расхуяривать?

Tags: fun, language, linguistics

8 comments – Leave a comment

From:livejournal
Date:October 11th, 2015 07:15 pm (UTC)

Великий и могучий русский язык

(Link)

User psilogic referenced to your post from Великий и могучий русский язык saying: [. ..] Originally posted by at Великий и могучий русский язык […]

From:morfizm
Date:October 16th, 2015 07:59 am (UTC)

Re: Великий и могучий русский язык

(Link)

Отмечу – информативненький перепост!

From:di_halt
Date:October 11th, 2015 11:47 pm (UTC)
(Link)
From:morfizm
Date:October 16th, 2015 07:59 am (UTC)
(Link)

Да, это известная вещь!

From:eternele
Date:October 13th, 2015 09:06 pm (UTC)
(Link)

отлично. не представляю, можно ли это скзаать на других языках.

From:morfizm
Date:October 16th, 2015 08:01 am (UTC)
(Link)

Волшебный язык 🙂
Очень поэтичный.

“Я помню чудное мгновенье…” / “Сегодня с Божьей помощью трахнул Керн…”

From:eternele
Date:October 16th, 2015 09:56 am (UTC)
(Link)

поимел/познал/взял/обладал/переспал/перепихнулся/развлёкся/совокупился/слился в экстазе

From:morfizm
Date:October 16th, 2015 10:02 am (UTC)
(Link)

Пожалуй, в контексте поэтичности, “выебал/трахнул/натянул/отымел” как раз-таки вынесем за скобки.

Оставшийся список можно считать моим добавлением:

вкусил/уединился/соединился/повеселился/безумствовал/дорвался/соблазнил/искусил

Edited at 2015-10-16 11:34 am (UTC)

 

Human.uz |

Посмотреть все

Диалог

01.12.2021

Facebook поблагодарил Шавката Мирзиёева

Facebook поблагодарил Шавката Мирзиёева за его вклад в бесперебойную работу платформы.

Диалог

19.05.2021

Реставрация церкви Казанчи в Шуше демонстрирует внимание азербайджанского государства не только к своему культурному наследию, но и к христианскому наследию

Заведующая отделом информации и связи с общественностью Министерства Культуры Азербайджана Марьям Гафарзаде дала обширное интервью.

Диалог

21.02.2021

Женщина кранист: “Над этими кранами мне приходится работать не менее 60 лет, чтобы учить своих детей”

Если человек живет каждый день благодарностью за поддержку и терпение, он обязательно добьется своей цели. Во время разговора с нашим главным героем мы убедились, что женщине действительно не хватает семидесяти профессий. О заботах и тревогах окружающих нас людей знают только они сами. Если вы прислушаетесь к их сердцам, вы похвалите их волю, как текст. Рассказываем историю о Зиёде Супиевой, крановщице, которая семь лет работает на крупных стройках.

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Посмотреть все

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Null post

xx-xx-xxxx

Null post / there is nothing here / Plese add posts so that this blank does not come out again

Subheading is null

Информация о рекламе

Информация о рекламе

Посмотреть все

Женщина кранист: “Над этими кранами мне приходится работать не менее 60 лет, чтобы учить своих детей”

Если человек живет каждый день благодарностью за поддержку и терпение, он обязательно добьется своей цели. Во время разговора с нашим главным героем мы убедились, что женщине действительно не хватает семидесяти профессий. О заботах и тревогах окружающих нас людей знают только они сами. Если вы прислушаетесь к их сердцам, вы похвалите их волю, как текст. Рассказываем историю о Зиёде Супиевой, крановщице, которая семь лет работает на крупных стройках.

Посмотреть все

Воображаемый разговор между строителями наверху от меня

Поиск

МакСвини

Интернет-тенденция

Ежедневный юмор почти каждый день с 1998 года.

Ежедневный юмор почти каждый день с 1998 года.

ВОЛОНТЕР В SCHOLARMATCH

ScholarMatch, ориентированная на студентов консультационная и наставническая организация, обслуживающая в основном молодежь BIPOC, в настоящее время ищет волонтеров с аналогичным опытом. Станьте следующим тренером ScholarMatch в колледже и помогите изменить ситуацию! Нажмите здесь для дополнительной информации.

 

РАБОЧИЙ: Сейчас 6:37 утра, давайте начнем стучать.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Мы сегодня что-нибудь прибиваем?

РАБОЧИЙ: Нет, мы просто стучим молотками по голому деревянному полу.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Я тоже включу ножовку.

РАБОТНИК: Отлично. Пусть он бежит сам по этой стене.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Насколько усердно мы сегодня долбим?

РАБОЧИЙ: Босс хочет, чтобы мы чередовали удары молотком с большой силой и с исключительно большой силой. Мы делаем перерывы, когда мужчина, живущий внизу, покидает здание.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Кто-то сообщил мне о необходимости помощи?

СЛУЖАЩИЙ: Да, сейчас 6:38, и нам нужна помощь.

ТРЕТИЙ РАБОЧИЙ: Не волнуйтесь, мои рабочие в настоящее время несутся вверх по лестнице, как будто там пожар. Каждый из самой невыносимой части Статен-Айленда.

ВТОРОЙ РАБОТНИК: У всех ваших мужчин гигантизм?

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: И хроническое головокружение.

РАБОЧИЙ: Нам понадобится помощь, чтобы поднять эти бочки с маслом, наполненные шариками.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Куда им идти?

СЛУЖАЩИЙ: Вы можете бросить их куда угодно.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Это должно занять шесть недель.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Отлично.

СЛУЖАЩИЙ: Вы знаете человека, который живет внизу?

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Я видел его. Он родился раньше срока?

СЛУЖАЩИЙ: Боже, надеюсь. Нет другого способа оправдать его телосложение.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Он, должно быть, преуспевал в ранние годы, а затем, когда достиг половой зрелости, резко упал.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Он никогда не добьется нашей естественной грубой сексуальной привлекательности.

ВТОРОЙ РАБОТНИК: Черта, ожидаемая от американского гетеросексуального мужчины.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Интересно, преследует ли его это?

РАБОЧИЙ: Разве он не писатель?

ВТОРОЙ РАБОТНИК: Иисус. О, конечно он.

ТРЕТИЙ РАБОТНИК: Знаешь что? Я думаю, что ненавижу его.

ВТОРОЙ РАБОЧИЙ: Да, я тоже.

РАБОТНИК: Я трое.

ТРЕТИЙ РАБОЧИЙ: Будем долбить вечно.

– – –

Доступно в печатном виде с номером
The Best of McSweeney’s Internet Tendency

  • Разговоры
  • Шумы
  • Строительство

Пожалуйста, поддержите наших авторов и оградите наш сайт от рекламы, став покровителем сегодня!

Стать покровителем

 

Предметы из New York Times «Список Мех» или одна из многих вещей, которые я вижу перед собой прямо сейчас?

Апокалипсис недели: четвертое июля

Беседа между строителем и руководителем проекта (Подкаст) — Двойной испанский — SPJ 026 — Испанский для вашей работы между менеджером проекта и строителем. Послушать можно здесь:

 

 

 

.

Вы также можете бесплатно слушать на своем телефоне здесь:
Устройства Apple: Apple Podcasts
Устройства Android: Stitcher Radio чтобы получить доступ к этим бесплатным бонусным материалам:

• Печатное руководство в формате PDF с предложением за предложением транскрипций
• Ссылка для загрузки файла MP3 Audio этого сеанса

Кроме того, когда вы зарегистрируетесь, вы получите 5 видеоуроков, дополнительные материалы по испанскому языку и время от времени электронные письма с дополнительными практическими материалами. (Вы можете отказаться от подписки одним щелчком мыши в любое время. Мы ненавидим спам так же сильно, как и вы, и мы будем присылать только полезные вещи. Обещаем!)

Зарегистрируйтесь здесь (или Войдите, если у вас уже есть учетная запись):
Получить обновление подкаста с расшифровками

 

 

.

.

Кстати… Хотите лучше понимать разговорный испанский?

Вам кажется, что это какая-то чепуха?

Наличие материалов для прослушивания с «звуковыми тренировочными колесами» — это простой способ добиться этого.

Вы можете практиковать свои навыки слушания с помощью телефона в течение дня. Это просто!

Если вас интересуют практические материалы, которые помогут вам лучше понимать разговорный испанский язык и к тому же просты в использовании, вы можете просмотреть их здесь (они не бесплатны, но, поскольку вы заинтересованы в улучшении своего испанского языка, я хотел бы сообщите, что они доступны): Материалы для прослушивания разговорного испанского языка

.

.

Вот текст первых двух разделов

(прочитайте во время воспроизведения аудио):

Раздел 1 (первый раз):

Administrador de Proyectos : Hola, buenos días. Мое имя Дэвида Роблеса. ¿Cómo ва ту учебник для начинающих диа hasta ahora?
Trabajador de la Construcción: Buenos días, yo soy Roberto. С большим удовольствием сеньор Роблес. Mi Primer día muy bien. Он conocido a varios compañeros у estoy aprendiendo sobre ла форма де trabajo aqui en ла obra де construcción.

 

Предложение 1 на испанском языке (в первый раз)
Administrador de Proyectos: Hola, buenos días. Мое имя Дэвида Роблеса. ¿Cómo ва ту учебник для начинающих диа hasta ahora?

Предложение 1 на английском языке (упрощенный перевод)
Руководитель проекта: Здравствуйте, добрый день. Меня зовут Дэвид Роблес. Как проходит ваш первый день?

Предложение 1 на испанском (второй раз)
Administrador de Proyectos: Hola, buenos dias. Мое имя Дэвида Роблеса. ¿Cómo ва ту учебник для начинающих диа hasta ahora?

 

Предложение 2 на испанском языке (в первый раз)
Trabajador de la Construcción: Buenos días, yo soy Roberto. С большим удовольствием сеньор Роблес. Mi Primer día muy bien. Он conocido a varios compañeros у estoy aprendiendo sobre ла форма де trabajo aqui en ла obra де construcción.

Предложение 2 на английском языке (упрощенный перевод)

Строитель: Доброе утро, я Роберто. Приятно познакомиться, мистер Роблес. Мой первый день проходит хорошо. Я познакомился с несколькими коллегами и узнаю, как вы работаете здесь, на стройке.

Предложение 2 на испанском языке (второй раз)
Trabajador de la Construcción: Buenos días, yo soy Roberto. С большим удовольствием сеньор Роблес. Mi Primer día muy bien. Он conocido a varios compañeros у estoy aprendiendo sobre ла форма де trabajo aqui en ла obra де construcción.

Секция 1 (2-й раз):

Administrador de Proyectos : Hola, buenos días. Мое имя Дэвида Роблеса. ¿Cómo ва ту учебник для начинающих диа hasta ahora?
Trabajador de la Construcción: Buenos días, yo soy Roberto. С большим удовольствием сеньор Роблес. Mi Primer día muy bien. Он conocido a varios compañeros у estoy aprendiendo sobre ла форма де trabajo aqui en ла obra де construcción.

 

Раздел 2 (первый раз):

Администратор проектов : Muy bien Roberto. Puedes llamarme «David» не требует официального оформления. Yo soy эль Administrador де Эсте proyecto де construcción, у quiero explicarte algunos puntos Importantes Que Debes Saber sobre cómo trabajamos aquí.
Строительная компания: Entiendo David. Gracias por explicarme.

Administrador de Proyectos : Lo más Importante aquí es la seguridad en el lugar de trabajo. Es necesario usar casco en todo momento. Si te veo sin casco, vamos a tener que hablar muy seriamente, porque es muy Importante Prevenir Emergencyes. ¿Entendido?
Trabajador de la Construcción: Entendido David. Además del casco ¿hay algo más que debo usar?

 

Предложение 1 на испанском языке (в первый раз)
Administrador de Proyectos: Muy bien Roberto. Puedes llamarme «David», не требуется формального. Yo soy эль Administrador де Эсте proyecto де construcción, у quiero explicarte algunos puntos Importantes Que Debes Saber sobre cómo trabajamos aquí.

Предложение 1 на английском языке (упрощенный перевод)
Руководитель проекта: Очень хорошо, Роберто. Можешь звать меня «Дэвид», не нужно быть таким формальным. Я руководитель этого строительного проекта, и я хочу объяснить несколько важных моментов, которые вы должны знать о том, как мы здесь работаем.

Предложение 1 на испанском (второй раз)
Administrador de Proyectos: Muy bien Roberto. Puedes llamarme «David», не требуется формального. Yo soy эль Administrador де Эсте proyecto де construcción, у quiero explicarte algunos puntos Importantes Que Debes Saber sobre cómo trabajamos aquí.

 

Предложение 2 на испанском языке (в первый раз)
Trabajador de la Construcción: Entiendo David. Gracias por explicarme.

Предложение 2 на английском языке (упрощенный перевод)

Строитель: Я понимаю Дэвида. Спасибо за объяснение.

Предложение 2 на испанском (второй раз)
Trabajador de la Construcción: Entiendo David. Gracias por explicarme.

 

Предложение 3 на испанском языке (в первый раз)
Administrador de Proyectos: Lo más Importante aquí es la seguridad en el lugar de trabajo. Es necesario usar casco en todo momento. Si te veo sin casco, vamos a tener que hablar muy seriamente, porque es muy Importante Prevenir Emergencyes. ¿Entendido?

Предложение 3 на английском языке (упрощенный перевод)
Руководитель проекта:  Самое главное здесь – безопасность на рабочем месте. Необходимо, чтобы мы всегда использовали шлем. Если я увижу вас без шлема, нам нужно будет серьезно поговорить, потому что очень важно предотвратить несчастные случаи. Понял?

Предложение 3 на испанском языке (второй раз)
Administrador de Proyectos: Lo más Importante aquí es la seguridad en el lugar de trabajo. Es necesario usar casco en todo momento. Si te veo sin casco, vamos a tener que hablar muy seriamente, porque es muy Importante Prevenir Emergencyes. ¿Entendido?

 

Предложение 4 на испанском языке (в первый раз)
Trabajador de la Construcción: Entendido David. Además del casco ¿hay algo más que debo usar?

Предложение 4 на английском языке (упрощенный перевод)

Строитель: Понятно, Дэвид. Кроме шлема, есть что-то еще, что я должен надеть?

Предложение 4 на испанском языке (второй раз)
Trabajador de la Construcción: Entendido David. Además del casco ¿hay algo más que debo usar?

 

Отдел 2 (второй раз):

Administrador de Proyectos : Muy bien Roberto. Puedes llamarme «David» не требует официального оформления. Yo soy эль Administrador де Эсте proyecto де construcción, у quiero explicarte algunos puntos Importantes Que Debes Saber sobre cómo trabajamos aquí.
Trabajador de la Construcción: Entiendo David. Gracias por explicarme.

Administrador de Proyectos : Lo más Importante aquí es la seguridad en el lugar de trabajo. Es necesario usar casco en todo momento. Si te veo sin casco, vamos a tener que hablar muy seriamente, porque es muy Importante Prevenir Emergencyes. ¿Entendido?
Trabajador de la Construcción: Entendido David.