Взять за основу: Synonyms and analogies in English

Содержание

взять за основу – это… Что такое взять за основу?

взять за основу
взять за основу

оттолкнуться, опереться, поставить во главу угла, положить в основу

Словарь русских синонимов.

.

  • взять за мошну, мудя
  • моноколический

Смотреть что такое “взять за основу” в других словарях:

  • ВЗЯТЬ НА СВОИ ПЛЕЧИ — кто что Добровольно обременять себя тяжёлыми обязанностями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) по собственному желанию (хотя иногда и в силу неизбежных обстоятельств) овладевает инициативой, руководящей ролью в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • положить в основу — оттолкнуться, взять за основу, опереться, поставить во главу угла Словарь русских синонимов. положить в основу взять за основу, поставить во главу угла Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Эскадренные миноносцы проекта 56 — (тип «Спокойный») …   Википедия

  • являться основой — ▲ являться (чем) ↑ основа лежать в основе чего. составлять основу. служить теоретической базой для чего. дать [надежную. прочную] базу для чего. вдохнуть душу во что. ложиться в основу. заложить основы, фундамент чего. создавать основу. ставить… …   Идеографический словарь русского языка

  • Архитектура Санкт-Петербурга — Архитектура Санкт Петербурга, в особенности его исторического центра, представляет собой созданный в XVIII XX веках один из самых выдающихся по выразительности архитектурных столичных комплексов. На территории России Санкт Петербург стал первым… …   Википедия

  • ИНТЕРПОЛИРОВАНИЕ — в вычислительной математике способ приближенного или точного нахождения какой либо величины по известным отдельным значениям этой же или других величин, связанных с ней. На основе И. построен ряд приближенных методов решения математич. задач.… …   Математическая энциклопедия

  • War Thunder — Эта статья описывает компьютерную игру, находящуюся в разработке. После выпуска игры сведения, приведённые здесь, могут оказаться неверными, и содержание статьи может значительно измениться …   Википедия

  • ДРАКОН — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/28 сентября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью мож …   Википедия

  • Т-34-85 — Т 34 85 …   Энциклопедия техники


брать за основу – это… Что такое брать за основу?

  • БРАТЬ НА СВОИ ПЛЕЧИ — кто что Добровольно обременять себя тяжёлыми обязанностями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) по собственному желанию (хотя иногда и в силу неизбежных обстоятельств) овладевает инициативой, руководящей ролью в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • клать в основу — отправляться, опираться, отталкиваться, брать за основу, основываться, исходить, ставить во главу угла Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • отправляться — См. уходить… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отправляться пускаться, трогаться, двигаться, двигать; отходить, уходить; оставлять, покидать; идти, подаваться, уезжать,… …   Словарь синонимов

  • исходить — измерить; распространяться, идти, литься, струиться, излучаться, изливаться; основываться, отправляться, отталкиваться, класть в основу, брать за основу, опираться, исколесить, обессиливать, выходить, истекать, изнемогать, изрыскать, исшагать,… …   Словарь синонимов

  • основываться — Опираться, ссылаться, приводить в доказательство. См …   Словарь синонимов

  • отталкиваться — исходить, отправляться, отодвигаться, класть в основу, отшиваться, отваживаться, отпихиваться, опираться, пихаться, толкаться, основываться, брать за основу Словарь русских синонимов. отталкиваться 1. отпихиваться (разг.) 2. см. основываться …   Словарь синонимов

  • Итальянский язык — Самоназвание: italiano, la lingua italiana прослушать (инф.) …   Википедия

  • Карта Пири Рейса — Уцелевший фрагмент первой мировой карты Пири Рейса (1513) Карта Пири Рейса является первой известной подлинной картой всего мира, созданной в XVI веке в Константинополе (Османская империя) турецким адмиралом и большим любителем картографии Пири… …   Википедия

  • Итальянский — язык Самоназвание: italiano, lingua italiana прослушать (info) Страны: Италия, Сан Марино, Ватикан, Швейцария, Словения, Хорватия, Франция, Монако, Ливия, Тунис, Эритрея, Эфиопия, Сомали …   Википедия

  • ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ — [Назианзин; греч. Γρηγόριος ὁ Θεολόγος, ὁ Ναζιανζηνός] (325 330, поместье Арианз (ныне Сиврихисар, Турция) близ Карвали (ныне Гюзельюрт), к югу от г. Назианза, Каппадокия 389 390, там же), свт. (пам. 25 янв., 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам …   Православная энциклопедия

  • Взять за основу

    Источник: «Российская газета»

    Сопредседатель рабочей группы по изменению Конституции, академик РАН Талия Хабриева заявила в эксклюзивном интервью “РГ”, что в будущем все правительство не будет уходить в отставку вместе с премьер-министром. Такие положения заложены в предлагаемых главой государства поправках в Основной закон, и это придаст больше стабильности политической системе. В целом, по словам Талии Хабриевой, готовящиеся поправки в Основной закон имеют социальную направленность, расширяют демократизацию формирования власти, а также помогают укреплять суверенитет.

    Талия Ярулловна, расскажите, чем была вызвана необходимость поправок в Конституцию и была ли вообще такая необходимость?

    Талия Хабриева: Коррекция текста Основного закона должна подчиняться логике конституционного развития общества. Предлагаемые поправки вызваны, прежде всего, значительными изменениями, произошедшими в стране.

    Например, какими?

    Талия Хабриева: В 2018 году МРОТ сравнялся с прожиточным минимумом. Это большое достижение, и президент предложил включить в 75 статью Конституции соответствующую норму, чтобы выравнивание МРОТ и прожиточного минимума стало обязанностью государства. Почему это важно…

    Да, действительно: почему?

    Талия Хабриева: МРОТ используются для расчета размеров различных выплат, социальных пособий. Например: для определения минимальных размеров пособий по временной нетрудоспособности, беременности, родам. Фиксирование нормы именно в Конституции делает их незыблемыми, как сказал Президент, чтобы их нельзя было отменить, если кому-то в будущем это придет в голову.

    Тем не менее, поправки не ограничиваются только социальными нормами.

    Талия Хабриева: Рассматриваемый проект поправок в Конституцию решает четыре задачи. Первая: существенно дополнить нормы о социальном характере государства. Вторая: укрепить верховенство Конституции и, в конечном счете, повысить защиту правового суверенитета. Третья задача: продолжить демократизацию формирования и функционирования органов публичной власти. Четвертая: усилить стабильность системы федеральных органов исполнительной власти и в целом политической системы.

    Пойдем по порядку. С первым пунктом разобрались. Вторая задача: о чем речь?

    Талия Хабриева: Подтверждается конституционная идентичность России через уточнение взаимоотношения с международным правопорядком.

    То есть?

    Талия Хабриева: Статью 79 Конституции, где говорится об участии России в международных государственных объединениях, предлагается дополнить нормой, что не подлежат исполнению на территории Российской Федерации решения межгосударственных органов, принятые на основании положений международных договоров Российской Федерации в их истолковании, противоречащим Конституции Российской Федерации.

    Проект поправок в Конституцию решает четыре задачи. И первая из них – существенно дополнить нормы о социальном характере государства

    Значит, все-таки правду говорят некоторые эксперты, считающие, что мы перестанем подчиняться тому же ЕСПЧ, в результате наши граждане потеряют возможность защиты своих прав в Страсбурге?

    Талия Хабриева: Это в корне неверно.

    Почему же?

    Талия Хабриева: Указанное право граждан не затрагивается, изменение подтверждает уже закрепленную в ст. 15 Конституции, кстати, не изменяемую, систему соотношения международного и национального права. Напомню, в соответствии с этой статьей, общепризнанные нормы и принципы международного права часть нашей правовой системы, на вершине которой наша Конституция. По-прежнему, если международным договором установлены иные правила чем предусмотрены законом, то применяется норма международного договора.

    То есть верховенство признается только над законом, а не над Конституцией?

    Талия Хабриева: Именно так. Вообще редко где международный договор превалирует над национальным законодательством и даже Конституцией.

    Можете привести примеры?

    Талия Хабриева: Классический пример – Франция. Есть немало судебных решений в странах Евросоюза, согласно которым, верховенство норм международного права не применяется во внутреннем правопорядке к конституционным нормам. Конституционный Суд России неоднократно указывал, что нормы международного права не отменяют для российской правовой системы приоритет и реализуется при условии признания высшей юридической силы именно Конституции РФ.

    Есть даже примеры, когда внутренние законы страны имеют приоритет над международным правом (например, в ЮАР).

    И какой будет порядок действия международных договоров?

    Талия Хабриева: Через рассмотрение в Конституционном Суде Российской Федерации, процедура определения возможности исполнения решения межгосударственного органа уже установлена в ФКЗ “О Конституционном Суде”.

    Простите, это звучит достаточно сложно.

    Талия Хабриева: Речь, например, о решениях, основанных на расширительном толковании международных договоров и конвенций.

    Иными словами, вы хотите сказать, что прямо в конвенции такого не записано, но орган предлагает понимать норму так и так.

    Талия Хабриева: Да, при этом толкование, по сути, приравнивается к конвенции.

    Почему другие страны спокойно принимают такие толкования, а мы возражаем? Или такая проблема, когда решение не нравится, возникает только у нас?

    Талия Хабриева: Неприятие возникает и в других странах. Например, в Италии, решением Европейского Суда по правам человека, по сути, было предписано разрешить однополые браки, что вызвало протесты церкви, населения. А в законодательстве Польши был урегулирован порядок прерывания беременности. В ЕСПЧ посчитали, что нарушается европейская конвенция по защите прав человека. Польша страна католическая, и это было воспринято как покушение на основополагающие традиции и национальные ценности.

    Когда президент отправляет в отставку председателя правительства, это не означает, что все правительство будет уходить в отставку, как сейчас

    Переходим к третьему пункту: демократизация формирования органов власти.

    Талия Хабриева: Происходит перераспределение полномочий в системе функционирования публичной власти: Президент делится полномочиями с Государственной Думой, Советом Федерации. В 2008 году Госдума получила полномочия заслушивать отчеты правительства. Теперь делается следующий шаг: Госдума будет утверждать кандидатуры председателя правительства, вице-премьеров и федеральных министров, а у Совета Федерации появятся новые полномочия, связанные с формированием органов силового блока.

    Вряд ли есть смысл рассказывать подробности, все это широко обсуждается СМИ. Но как эти нормы согласуются с названной вами четвертой задачей: усилением стабильности власти?

    Талия Хабриева: Согласно предлагаемым поправкам, когда президент отправляет в отставку председателя правительства, это не означает, что все правительство будет уходить в отставку, как сейчас. Может сохраниться и структура федеральных органов исполнительной власти. Это придаст больше стабильности и устойчивости системе государственных органов и всей политической системе.

    Подобные масштабные поправки в Конституцию вносятся впервые с момента ее принятия. Скажите честно как ученый-правовед: это точно не переписывание Основного закона?

    Талия Хабриева: Это не пересмотр Конституции, так как не затрагиваются первая, вторая и девятая главы. Напомню, они не могут быть пересмотрены или изменены в обычном порядке парламентом, для этого необходимо созывать Конституционное собрание. Когда в стране отмечали 25-летний юбилей Конституции России, эксперты сошлись во мнении, что 1-я и 2-я главы, содержащие базовые ценности российского общества, закрепляющие права и свободы человека, в полной мере сохраняют основополагающее значение. Необходимости их менять нет. Поправки вносятся в главы 3, 4, 5, 6, 7, 8. Они развивают основы конституционного строя и ценностный каталог российского общества, закрепленные в главах 1 и 2, но не нарушают их.

    Какая предусмотрена процедура принятия поправок для этих глав?

    Талия Хабриева: Согласно 136-й статье Конституции, используется процедура принятия федерального конституционного закона, необходимо одобрение органами законодательной власти не менее чем двух третей субъектов Российской Федерации.

    Кроме того, президент предложил внести дополнительный демократический элемент в эту процедуру.

    Какой?

    Талия Хабриева: Глава государства предложил окончательное решение о судьбе изменении конституции отдать на усмотрение российских граждан, проведя общероссийское голосование.

    Как оно будет проходить?

    Талия Хабриева: Эти правила должны быть прописаны в законе о поправке Конституции. После прохождения законом всех стадий законодательного процесса, в Государственной Думе, Совете Федерации и одобрения в субъектах Российской Федерации, он будет подписан президентом. Процедурная часть закона начнет действовать сразу, в соответствии с ней состоится голосование граждан Российской Федерации и только по его результатам, предложенные изменения Конституции станут частью Основного закона, то есть вступят в силу.

    Вы возглавляете Институт законодательства и сравнительного правоведения при правительстве России. Изменятся ли его задачи в связи с усовершенствованием Основного закона?

    Талия Хабриева: Основные задачи сохраняются свою актуальность

    Мы продолжим обеспечивать экспертное сопровождение деятельности правительства, которое уже определило свои приоритеты и приоритеты нашей научной деятельности. Ученые-юристы продолжат и дальше участвовать в подготовке концепции новых законов, правовых заключений по проектам федеральных законов, которые требуют официальных отзывов и заключений правительства, заниматься проблемами законотворческой деятельности в широком смысле. В настоящее время ученые Института оказывают юридическую помощь в проработке предложений по внесению изменений в Конституцию, которые поступают в рабочую группу по подготовке предложений о внесении поправок в Конституцию Российской Федерации.

    В связи с появлением дополнительных полномочий Конституционного Суда, его большую включенность в законотворческий процесс, можно ожидать новых обращений от судей Конституционного Суда. Каждый год из Конституционного Суда, в порядке, определенном в ФКЗ “О Конституционном Суде Российской Федерации”, в Институт поступают до двух десятков обращений о доктринальных позициях по вопросам конституционности тех или иных правовых актов.

    Институт откликается и на другие новые вызовы перед юридической наукой, в частности, сейчас готовим проект концепции нормативно -правового регулирования в сфере цифровизации в рамках национального проекта “Цифровая экономика”.

    Пожалуй, это правовая тема номер один в развитом мире?

    Талия Хабриева: Сегодня многие государства находятся в поисках стратегии регулирования. Традиционные инструменты не всегда применимы, и здесь нужно подумать о том, что предложить, чтобы, с одной стороны, цифровизация служила прогрессу общества и развитию экономики. А с другой – не размывалась ценностная основа конституционных прав и свобод человека. Например: неприкосновенность частной жизни, защита персональных данных.

    В вашем институте регулярно проводится Арктический форум.

    Талия Хабриева: Исследования, связанные с Арктикой, институт ведет еще с 20-х готов прошлого века. Арктика – особый регион для России, и сейчас его значение только возрастает. Продолжает нарастать нормативный массив, связанный с развитием Арктики, использованием ее богатств, сохранением экологии. Все это требует тщательной правовой проработки и системного регулирования. Институт предложил свою версию Федерального Закона “О развитии Арктики” и к тому же участвовал в разработке концепции закона, который прошел первое чтение в Государственной Думе.

    Вы являетесь членом Европейской комиссии за демократию через право (Венецианской комиссии Совета Европы). Какие-то ее решения подпадают под действие предлагаемых поправок в Конституцию, защищающие наш правовой суверенитет?

    Талия Хабриева: Заключения Венецианской комиссии носят рекомендательный характер. Это скорее ориентиры для законодателей стран-участниц соглашения. Например, научный доклад Венецианской комиссии об избирательном праве раскрывает общедемократические стандарты, которые точно будут учтены при разработке регулирования общероссийского голосования по поправкам к Конституции. Оно должно быть равным, свободным, доступным, прозрачным.

    ИЗиСП выполняет функции секретариата делегации Российской Федерации в Европейской комиссии за демократию через право (Венецианская комиссия), также в институте ежегодно проходит международный конгресс сравнительного правоведения. Как эта работа влияет на Российскую систему права? Какие значимые события произошли в работе института по этому направлению?

    Талия Хабриева: Функция Венецианской Комиссии – сохранение общего конституционного наследия, в этих целях она проводит научные исследования, дает правовую оценку законодательству разных стран, включая конституционные реформы. Недавно Венецианская комиссия указала Украине на нарушения, связанные с принятием Закона “Об образовании”, который ведет к языковой дискриминации национальных меньшинств.

    Институт, выполняя функции секретариата делегации Российской Федерации в Европейской комиссии за демократию через право (Венецианская комиссия), действует на основе меморандума о сотрудничестве заключенного с ней в 2014 году. Институт осуществляет не формальный перевод правовых заключений Венецианской комиссии на русский язык, который размещается на сайте Комиссии. В этом году, совместно с Венецианской комиссией, в Институте пройдет 10-юбилейный Конгресс сравнительного правоведения, посвященный 30-летию создания этого авторитетного международного форума юристов. Совместно с Венецианской комиссией мы готовим к изданию публикации о деятельности Венецианской комиссии, часть которых уже опубликована на английском и русском языках. Таким образом, российская доктрина конституционного права пополняет европейское конституционное наследие и оказывает влияние на конституционную практику других стран.

    Взять за основу: новые переиздания легендарных предметов мебели

    Интерес к мебели прошлого века, кажется, и не думает угасать: в 2016 году случился настоящий бум переизданий тех предметов, которые либо давно вышли из серийного производства, либо и вовсе существовали в единственном экземпляре. Мировые мебельные фабрики поднимают архивы и дают вторую жизнь наиболее актуальным творениям культовых дизайнеров XX века, от датских модернистов до Ле Корбюзье. Мы выбрали семь наиболее интересных переизданий.

    Кресло Utrecht Геррита Ритвельда

    Кресло Utrecht 2016

    Кресло Utrecht 1935

    Придуманное в 1935 году для магазина Metz & Co в Амстердаме, Utrecht стало воплощением удобства и уюта и до сих пор не потеряло своей актуальности. С 1988 года производством кресла занимается мебельная фабрика Cassina, отмечающая в 2017 году свой 90-летний юбилей. Переиздание приурочили именно к этой дате. Так, в 2016 году кресло, во-первых, получило новую обивку. За нее отвечал голландский художник Бертьян Пот. С помощью компьютерной программы он разработал уникальный узор, составленных из разноцветных треугольников таким образом, чтобы их комбинации никогда не повторялись – всего три варианта обивки. Во-вторых, к модели классического размера добавили варианты XL и детский.

    Кресло Tube Джо Коломбо

    Кресло Tube 2016

    Кресло Tube 1969

    Придуманное в 1969 году для итальянской мебельной фабрики Flexform, кресло Tube, кажется, даже сейчас выглядит чересчур современно. Представленное во многих музейных коллекциях мира, оно имеет гибкую модульную конструкцию, которая состоит из четырех труб разных диаметров. Они скреплены металлическими крючками и выполняют каждый свою роль: сиденья, подставки для ног, спинки и подлокотников. В 2016 году Джулио Капеллини, креативный директор итальянской компании Cappellini, сказал: «Я не хочу, чтобы это произведение искусства сохранилось только на страницах книг по дизайну, я хочу, чтобы его использовали и сегодня» и запустил Tube в серийное производство.

    Светильник Borne Béton Ле Корбюзье

    Светильник Borne Béton 2016

    Светильник Borne Béton 1952

    Лампу из бетона модернист Ле Корбюзье придумал в 1952 году для своего архитектурного проекта «Марсельская жилая единица». Она должна была освещать пешеходные дорожки вокруг многоквартирного дома. Архитектурные формы и чистые линии лампы стали воплощением авторского стиля, отлитого в бетоне. В прошлом году итальянская фабрика Nemo перевыпустила уникальный предмет. Обновленный светильник визуально почти не отличается от оригинала, есть только два нюанса. Во-первых, в качестве источника света компания стала использовать светодиоды, а во-вторых, Borne Béton обзавелся двумя размерами и выступает теперь в двух ролях: как компактная настольная лампа и как массивный напольный светильник.

    Кресло AV72 Арне Воддера

    Кресло AV72 2016

    Кресло AV72 1972

    Выпущенное в 1972 году кресло AV72 стало одним из первых предметов мебели, который скандинавский модернист Арне Воддера наделил металлическим каркасом – дизайнер больше известен своими «деревянными» работами. Спустя 44 года после выпуска датская фабрика Erik Jørgensen дала знаменитому креслу-шезлонгу вторую жизнь. Матовая стальная рама кресла дополнена тонкой подушкой, обитой коричневой кожей двух оттенков, светлого и темного, на выбор. Кресло обновленной версии так же обито тонкой кожей, но имеет более комфортную форму – это кресло-шезлонг, сделанное с учетом контуров человеческого тела, а значит максимально удобное для отдыха.

    Кресло Ch32 Ханса Вегнера

    Кресло Ch32 2016

    Кресло Ch32 1950

    Придуманное в 1950 году датским дизайнером Хансом Вегнером, это кресло вошло в дебютную коллекцию предметов мебели фабрики Carl Hansen & Søn. Выполненное из древесины, оно имело сложную конструкцию, поэтому его производство требовало большого внимания мастера, который должен был использовать ручной труд практически на всех этапах работы над предметом. В 2016 году марка Carl Hansen & Søn обратила внимание на запоминающийся дизайн кресла (узнаваемые подлокотники, эргономичная спинка с контрастными вставками, сиденье из бумажного шпагата) и вернула его в производство. Кресло было воспроизведено в полном соответствии с оригиналом.

    Лампа Panthella Вернера Пантона

    Panthella Mini 2016

    Panthella 1971

    Торшер Penthella, запущенный в производство в 1971 году, выпускают до сих пор, но в 2016 году он получил еще одно воплощение – как настольный светильник Panthella Mini. За переиздание отвечает датский производитель предметов освещения  Louis Poulsen. Диаметр новой лампы – 250 мм против 400 мм у классического торшера. Еще одно важное дополнение – большой спектр цветов: если торшер был представлен исключительно в белом цвете, Panthella Mini выпускают в восьми цветах, от желтого и черного до красного и зеленого. Эти цвета взяты из последнего проекта Пантона (выставка «Свет и цвет» в датском Музее современного искусства «Трафольт»). Над ним дизайнер работал до самой смерти.

    Кресло My Own Флемминга Лассена

    Кресло My Own 2016

    Кресло My Own 1938

    My Own – изобретение датского архитектора Флемминга Лассена, придуманное им в 1938 году. Созданное в единственном экземпляре, это кресло сначала было украшением выставки краснодеревщиков в Копенгагене, а затем заняло почетное место в доме своего создателя. Запустить My Own в серийное производство не решились: округлая «крылатая» спинка кресла оказалась слишком «модернистской» даже для того времени. Тем не менее, кресло стало в некотором роде культовым и вдохновило многих дизайнеров на создание собственных предметов. Спустя 80 лет датская фабрика by Lassen решила отдать креслу должное: проект был запущен в серийное производство. Сегодня My Own представлено в двух вариантах: в текстильной и кожаной обивке на выбор.

    Известные правоведы обсудили перспективы развития гражданского общества — Российская газета

    Вчера президентский центр Бориса Ельцина провел в Москве международную конференцию “Новая конституционная Россия: качество власти – парламентаризм – качество жизни”

    На конференцию пришло немало известных еще с 90-х годов прошлого века лиц. Имена многих участников и сегодня у всех на слуху, как уважаемых экспертов. А разговор шел непростой: куда мы идем, как развиваться дальше, надо ли менять Основной Закон? Один из выступавших напомнил, что Конституция принималась в непростое время . Поначалу считалось, что документ будет временным, мол, страна приведет себя в порядок и примет какой-нибудь другой Основной Закон. Однако сейчас многие и политики, и правоведы считают, что закон в принципе удался, поэтому менять в нем по существу необходимости нет.

    “Серьезная дискуссия, развернувшаяся вокруг Конституции в последние два месяца, свидетельствует не только об остроте вопроса, но и жизненности Основного Закона для власти и общества. Что на самом деле происходит в стране?” – задаются вопросом организаторы конференции.

    Какими ценностями мотивированы гражданские и политические поступки различных социальных, профессиональных, возрастных и политических групп и слоев общества, а также отдельных граждан? Как вырабатываются и принимаются государственные решения, каковы их качество, результаты и последствия?

    Как может общество влиять на процесс и качество принимаемых государственных решений? Какие возможности такого воздействия, взаимодействия и партнерства заложены в Конституции, в парламентской деятельности и как их можно реализовать? Какие механизмы конституционного партнерства общества и власти мы можем выработать сегодня и предложить государству и обществу? Все эти темы горячо обсуждались на вчерашней конференции.

    Наверное, говорить об этом можно до бесконечности. Но с другой стороны, важно, что диалог идет, и все больше людей, в том числе молодых, начинают по-настоящему узнавать и ценить Конституцию. Большую работу в этом направлении ведет и Центр Ельцина, осуществляющий поддержку образовательных, научно-исследовательских, издательских и культурных проектов. Он активно участвует и в международном гуманитарном сотрудничестве.

    Кстати, в будущем году в Екатеринбурге будет открыто здание Центра Ельцина, где разместятся музейная экспозиция, архив, библиотека и образовательный центр, а также другие важные для городской инфраструктуры социальные объекты. Разработкой концепции музея первого президента занимается известный режиссер Павел Лунгин.

    Интересно, что недавно в музейную экспозицию Центра Ельцина в Екатеринбурге отправился бронированный лимузин “ЗиЛ”, которым много лет пользовался первый президент России.

    Газета «Волжская магистраль»

    Колонну локомотивных бригад должен возглавлять сильный командир, компетентный специалист

    Годом машиниста-инструктора объявлен 2021-й в ОАО «РЖД» в Дирекции тяги. Задействованы в его проведении все региональные дирекции и все эксплуатационные локомотивные депо сети. О том, как он проходит…

    Дорожный этап турнира корпоративной молодёжной лиги «Что. Где. Когда. РЖД» состоялся на Горьковской магистрали 24 мая.

    На сортировочной станции Лянгасово 26 мая завершился капитальный ремонт второго пути транзитного парка. Обновление инфраструктуры снизит расходы на текущее содержание пути.

    26 мая в ОАО «РЖД» завершилось согласование заявок железнодорожных предприятий на участие в корпоративной сертификации деятельности по обеспечению гарантированной безопасности и надёжности перевозочно…

    В колонне Дениса Маркина 25 машинистов (двое из них работают в этой должности менее года) и 27 помощников. Эта грузовая колонна эксплуатационного локомотивного депо Горький-Сортировочны…

    Машинисты-инструкторы специфику эксплуатационной работы своего депо изучали, поднимаясь к своей должности по служебной лестнице ступенька за ступенькой, начиная с помощника машиниста. Андрей Кайзер не…

    Владислав Калашников делится воспоминаниями о том, как начинал свой путь на железной дороге

    3 июня исполняется два года с того момента, как в должность начальника локомотивного оборотного депо Ижевск вступил Владислав Калашников. На железной дороге он работает более тридцати лет.

    В Горьковской дирекции по ремонту тягового подвижного состава 19 мая состоялся конкурс профессионального мастерства на звание «Лучший инженер по метрологии». Конкурс был приурочен ко Дню метрологии и …

    Дети железнодорожников проведут часть летних каникул в своих любимых местах отдыха

    Подготовка летних лагерей для детей железнодорожников подходит к концу. В этом году их работа будет организована по-новому.

    Над внедрением новых методов УРГ работают в тесной связке с технологической службой

    Экономический эффект, который планируется получить в Казанском территориальном управлении от реализации мультифункциональных проектов бережливого производства, в 2021 году должен составить 12 млн 484 …

    Разработка и реализация проектов бережливого производства на полигоне Горьковской железной дороги – процесс непрерывный. Однако его результативность во многом зависит от того, какой колле…

    В первом квартале этого года в локомотивном эксплуатационном депо Юдино был реализован проект «Организация вождения контейнерных поездов весом до 2700 тонн в летний период на участке Канаш – Юдино – А…

    Три проекта бережливого производства реализовано в Ижевском территориальном управлении. Все они нацелены на сокращение эксплуатационных расходов и затрат на ресурсы локомотивного комплекса.

    предлагаем взять за основу

    12:59 Feb 3, 2007 

    Алекс, слава Богу, что Вы решили не отвечать на мои вопросы, а то я представляю какие расценки бы Вы выставили

    07:47 Feb 3, 2007 

    to help you but not like free services for nice smile, but like a business relations….. Honesty is the key… I am writing a book about cultural differences between Russian and American business- I am still finding so many amazing things……

    07:46 Feb 3, 2007 

    And his eyebrows go “????”” I feel bad. I know you feel bad too. So my whole point is more honest with self and with Ur boss, and tell – we need professional help. I swear – I will be more then happy

    07:46 Feb 3, 2007 

    P.S. my feeling was and still is – what did you write Palmira? What did you, Mean dear??? And my eyebrows go????? I know the feeling Palmyra. Sometimes when I am asking my native friend and he looks at me like: What did you say???

    07:37 Feb 3, 2007 

    She will get the job, and I will be re-writing her “job” for $0.01 like it is lately happening multiply times…… Indeed it is pisses me off… We must keep ProZ standards high and respect rules…..G’luck

    07:36 Feb 3, 2007 

    Did you notice how many other qs Palmira have asked and all proposed by her translations require editing…. And a lot of editing. Further, Palmira will bid on the job I might bid and will offer $0.03 and I will ask $0.07 -$0.10.

    07:36 Feb 3, 2007 

    However again: I strongly believe if Palmira would write – I am scrued and it is awkward, please help me with the whole sentence it would be straight and honest. So, I feel straight and honest to say what I feel…

    07:35 Feb 3, 2007 

    Afterwards when I saw that Vova is a Husband- I unfolded the secret, because I promise to self never answer to any Vova’s enquiry…. Sorry Vova…It is nice that you’ve helped Zamira and it is nice you have an American native Boss to ask for help…

    07:35 Feb 3, 2007 

    best but I think this requires a professional Translation. I know you personally, Zamira, and quality of your work is outstanding. However, I insist, people who just started to translate must be more honest with what they want, and what they can.

    07:34 Feb 3, 2007 

    $0.01-$0.03 per word while re-writing pages and pages and under timing pressure, I always wish that Client who placed order to begin with would not be stingy and order quality translation.
    People like Palmira must say to their Employer- I will do my

    07:33 Feb 3, 2007 

    whole sentence, someone help me. I was about to help to translate just the phrase and then saw that the whole sentence requires to be re-written. And this is unfair. When I am getting such a quality translation while I agreed to do editing and being paid

    07:32 Feb 3, 2007 

    Hi Zamira! With all due respect it is my business to see who is qualified and who is not.
    I strongly believe it is a translator /lawyer ( in the case both combined in one human being) responsibility to be honest, and say : I am getting stuck with the

    ASKER

    08:19 Feb 2, 2007 

    Zamira Balgabaeva Спасибо огромное!!!! Имелась ввиду заданная=поднятая проблема.

    alex11 Не судите строго. Я юрист по образованию. Теперь в работе очень нужен английский. И английский нужен не только для общения и обсуждения дел с шефом-иностранцем, но и для перевода писем, договоров и т.п для него. Надо ходить на дополнителные курсы, так как знаний не хватает, я это чувствую.

    08:04 Feb 2, 2007 

    насчет “заданной” я не поняла, имеется в виду, “поднятая ими проблема”? если так, то raised подойдет. Если нет, уточните – найдем вариант.

    08:01 Feb 2, 2007 

    Pal’mira, я пошла у шефа-американца спросила как это будет, вот вариант: Please find enclosed a draft template for a Legal Services Agreement we propose to use as a basis should you agree to work with us on the issue you (raised?)

    ASKER

    08:01 Feb 2, 2007 

    I may say more – I am not a translator at all. I am an in-house laywer. But I need to do my work as in English as in Russian. So I concede that I translate not as professional.

    07:34 Feb 2, 2007 

    Somebody else will and will get points and everybody happy then.

    07:33 Feb 2, 2007 

    To alex11: Hi Elmira, let’s not be judgemental. It is none of our business to see who’s qualified, who’s not. Palmira may well be an in-house translator which I think he/she is. Please, no reason to ruin his/her morning. If you do not want to help – fine

    07:24 Feb 2, 2007 

    fOR EXAMPLE: WHAT IS ” PRESET QUESTION???”

    07:23 Feb 2, 2007 

    That is the problem. I wanted to help but the whole sentence is BULL and need to be re-written. Why I have to write the whole sentence for you and you will get paid??? I could help only with phrase, but again the whole expression is a VERY BAD TRANSLATION

    ASKER

    07:16 Feb 2, 2007 

    I concede that I am not right. I do not need criticism, I need help.

    07:09 Feb 2, 2007 

    Do you think you are qualified to translate it? Already lots of mistakes

    взять за основу синоним | Словарь синонимов английского языка

    дубль


    vb

    1 похищать, приобретать, арестовывать, захватывать, уносить, тащить телегу (сленг) поймать, схватить, заманить в ловушку, заманить в ловушку, овладеть, получить, схватить, схватить, схватить, иметь, помочь себе получить, получить, обезопасить, захватить, выиграть

    2 аннотация, уместное, благ (сленг) капуста (брит.сленг) уносить, воровать, неуместно, ник (сленг, в основном британский) зажимать (неформальный) карман, грабить, убегать с, украсть, смахивать (сленг) уходить с

    3 забронировать, купить, нанять, нанять, арендовать, оплатить, выбрать, купить, арендовать, зарезервировать, выбрать

    4 терпеть, терпеть, храбрый, ручей, терпеть, проходить, рубить (жаргон) карман, мириться с (неформальной) стойкой, животом, подчиняться, страдать, глотать, тхол (шот.) Терпеть, терпеть, погоду, выдерживать

    5 потреблять, пить, есть, впитывать, глотать, вдыхать, глотать

    6 принять, принять, принять, вступить, принять

    7 делать, эффект, выполнять, иметь, создавать, выполнять

    8 предполагать, верить, рассматривать, считать, придерживаться, интерпретировать как, воспринимать, предполагать, принимать, рассматривать, видеть как, думать как, понимать

    9 быть действенным, делать трюки (неформальные) иметь эффект, действовать, добиваться успеха, работать

    10 медведь, принеси, возьми, телега, переправь, переправь, принеси, возьми, тотализатор (неформальный) транспорт

    11 сопровождать, приводить, проводить, конвой, сопровождать, сопровождать, держать (чью-то) за руку, вести, проводник

    12 привлекайте, становитесь популярными, очаровывайте, очаровывайте, восхищайте, очаровывайте, очаровывайте, пожалуйста, завоевывайте расположение

    13 по запросу, по запросу, по необходимости, по запросу, по запросу

    14 вычесть, исключить, удалить, вычесть

    15 принять, разместить, содержать, иметь место, держать

    16 (сленг) bilk, cheat, con (неформальный) обман, обман, do (сленг) обман, fiddle (неформальный), чайка (архаичный), потяните быстро на (неформальный) жесткий (сленг) мошенничество
    n

    17 улов, выход, выборка, выручка, прибыль, поступления, доход, выручка, выручка, доход

    Антонимы

    1 бесплатно, отпустить, отпустить

    2 отдавать, отдавать, сдавать, восстанавливать, возвращать, сдавать, отдавать

    4 уклоняться, уклоняться, уступать, уступать дорогу

    6 отклонить, отклонить, сторониться, игнорировать, отклонить, отклонить, презирать, отвергать

    9 провал, провал (неофициально)

    опешить
    изумление, изумление, замешательство, замешательство, изумление (неформальное) пол (неформальное) замешательство, шатание, испуг, оглушение, удивление

    вернуть

    1 отказ, отказ, отказ, отказ, отказ, отказ, отказ, отказ

    2 вернуться, вернуть, вернуть, вернуть, вернуть, вернуть, вернуть

    3 принять обратно, обменять, вернуть один на

    снести

    1 сделать запись, минуту, запись, поставить на учет, записать, записать, расшифровать, записать

    2 нажатие, падение, опускание, опускание, опускание, опускание, снятие, взлет

    3 снести, разобрать, разобрать, выровнять, сровнять, разобрать, разобрать на части, снести

    4 сдувать, унижать, унижать, унижать, подавлять (сленг)

    дубль

    1 впитывать, ассимилировать, понимать, переваривать, овладевать (неформальным) пониманием, понимать

    2 содержат, содержат, покрывают, охватывают, охватывают, включают

    3 принять, принять, принять, принять

    4 (неформальный) bilk, cheat, con (неформальный) cozen, обман, do (сленг) обман, дурак, чайка (архаичный) обман, вводить в заблуждение, натягивать шерсть на (чьи-то) глаза (неформальный) жесткий (сленг) мошенничество, трюк

    взлет

    1 выбросить, избавиться, снять, уронить, отклеить, удалить, снять

    2 подняться в воздух, оторваться от земли, подняться, подняться в воздух

    3 (неформально) скрываться, бить его (сленг) убегать, уходить, исчезать, идти, в путь (сленг) зацепить (сленг) уйти, паковать чемоданы (неформально), выйти, уклониться, сплит (сленг) забастовать из

    4 (неофициальные) карикатуры, интриги, подражание, пасквиль, мимика, пародия, сатирика, посыл (брит.неформальный) пародия (неформальный) возьми мочу (из) (табу-сленг) пародия

    взять

    1 нанимать, нанимать, зачислять, зачислять, нанимать, удерживать

    2 приобрести, предположить, получить

    3 принять, обратиться, согласиться, попробовать (неформально) заняться, взять на себя

    4 соревноваться, бороться с, входить в списки, сталкиваться, сражаться, сопоставлять себя, противостоять, противостоять, соперничать с

    5 (неформальный) сломаться, возбудиться, расстроиться, уступить дорогу, суетиться

    взять на себя
    взять на себя управление, стать лидером, прийти к власти, получить контроль, преуспеть, принять командование

    взять на

    1 беги, беги, беги, беги, беги, беги

    2 стать дружелюбным, быть довольным, быть очарованным, зачать привязанность, уживаться, нравится, тепло к

    3 обратиться, сделать привычку прибегать к

    принять

    1 принять, предположить, принять участие, принять участие, начать

    2 начать снова, продолжить, продолжить, следовать, продолжить, забрать, продолжить, возобновить, перезапустить, возобновить

    3 поглощать, поглощать, покрывать, расширять, заполнять, занимать, использовать

    Определение основы Merriam-Webster

    основа | \ Bā-səs \ множественное число \ Bā- sēz \

    1 : основание того, что считается его основанием

    2 : главный компонент чего-либо Фруктовый сок составляет основу желе.

    : что-то, на чем основано или основано что-то еще истории с небольшим основанием на самом деле нет правовой основы для нового испытания все еще есть основания для надежды, отобранные на основе результатов тестов

    б : основное условие или положение дел нанят на пробной основе. Он работает со своими клиентами по имени.

    c : фиксированный шаблон или система регулярно встречается с нами [= регулярно] Отдел отправляет отчеты ежедневно. [= каждый день]

    4 : основной принцип концепции, лежащие в основе экономической политики страны

    взять за основу – испанский перевод – Linguee

    При определении цены

    […]

    Комиссия рассмотрит возможность оплаты,

    […] Комиссия wi l l принять как a базис i t s собственный анализ […]

    источника просрочки исполнения

    […]

    ремонтных работ с последующим повышением цен.

    eur-lex.europa.eu

    Определить точность результата, указанную в заявке, а

    […] pagar, l a Comis in se basar en su propi o anlisis […]

    del origen de los retrasos en la realizacin

    […]

    de las obras de repairacin y en los aumentos de Precio que se deriven de ello.

    eur-lex.europa.eu

    It sh ou l d принять как a базис t h e общепринятый […]

    стандартов, которые уже существуют в учреждении, но оно также должно стремиться к установлению новых.

    gopacnetwork.org

    sta d ebe refjar las n ormas generalmente […]

    aceptadas en la institucin pero tambin debe establecer normas nuevas.

    gopacnetwork.org

    Учитывая, что технические решения

    […]

    в этом районе хорошо

    […] Известно, авторы электронных учебников sh ou l d принимают за a базис t h набор правил нарисован вверх организациями, представляющими […]

    слепое сообщество.

    eur-lex.europa.eu

    Puesto que las aplicaciones tcnicas que se pueden

    […]

    утилизируйте в эсте мбито сына

    […] m uy conocidas, l os autores de manuales relativos al aprendizaje electrnico de ber an basarse en el co mpendio […]

    правил разработки

    […]

    por las organizationaciones que представляют собой las asociaciones de personas invidentes.

    eur-lex.europa.eu

    Таким образом, Комиссия задается вопросом:

    […] какое число это sh ou l d принять как a базис f o r оценка […]

    совместимость этих мер экологической помощи с Договором.

    eur-lex.europa.eu

    Por lo tanto se

    […] pregu nt a sob re qu base deb e apreciarse l a com pa tibilidad […]

    con el Tratado de las ayudas en Favor de medio ambiente.

    eur-lex.europa.eu

    При подаче такой заявки холдинги

    […] должен быть свободен e t o принять как a базис t h ei r фактический […]

    расходы на заработную плату, о чем свидетельствует социальное обеспечение

    […]

    информации или стандартизированных затрат на заработную плату.

    europarl.europa.eu

    Al presentar la solicitud, las explotaciones podrn remitirse a

    […] los c os tes salaria les como tal es, d em ostrndolos […]

    средний сертификат безопасности

    […]

    social, o a los costes salariales Regular.

    europarl.europa.eu

    В свете этого Постановление рассматривает 2 650 000 евро как

    […] соответствующая сумма t t o принять как a базис f o r расчет штрафа.

    eur-lex.europa.eu

    Habida cuenta de ello, la Decisin considera que un importe de 2 650

    […] 000 евро s es ap rop iad o como base pa ra cal cular l a multa.

    eur-lex.europa.eu

    Г-н Варвициотис спросил, почему мы принимаем n o t как a на основе -й год тюремного заключения [ -й год заключения..]

    , а не 32 преступления в списке,

    […]

    , и в ответ я могу сказать, что – как я уверен, вы знаете – эти 32 преступления были предметом долгого и всестороннего обсуждения в Совете, прежде чем мы смогли согласовать их.

    europarl.europa.eu

    El seor Varvitsiotis ha

    […] pregun ta do po r q u no tomamos como base un a sent enci a de tres […]

    aos de prisin en lugar de las 32

    […]

    Infracciones de la lista, y puedo decirle, para context -como estoy segura de que lo sabe-, que estas 32 Infracciones han sido objeto de una Discord Largo y profundo en el Consejo antes de que pudiramos llegar a un acuerdo.

    europarl.europa.eu

    We sh ou l d принимаем как a базис t h e отчетов последних […] Координаторы

    года содержатся в документе CD / 1827.

    daccess-ods.un.org

    D e bem os tomar como base lo s info rmes d e los […]

    координатора пасадо-фигурки в документе CD / 1827.

    daccess-ods.un.org

    Статья 95 (3) Договора далее предусматривает, что Комиссия в своих предложениях о создании

    […]

    и функционирование

    […] внутренний рынок в отношении здоровья, с га л л принять за а базис ч i г х …]

    счет в частности

    […]

    любой новой разработки, основанной на научных данных.

    eur-lex.europa.eu

    El artculo 95, apartado 3, del Tratado establece, adems, que la Comisin, en sus propuestas relativas al establecimiento y el funcionamiento del

    […]

    mercado интерьер en lo

    […] tocante и la sa lud , s e basar e nu nn ivel de proteccin de la salud e 0003 cu en ta especialmente […]

    cualquier novedad basada en hechos cientficos.

    eur-lex.europa.eu

    в отношении здоровья, безопасности, защиты окружающей среды 13 и защиты потребителей, wi l l принять как a базис a защиты ».

    eur-lex.europa.eu

    ссылается на

    […] aproximacin de laslegaciones en materia de salud, seguridad, proteccin del medio ambiente y proteccin de los consumer mi dore s, s e basar e n un niv de proteccin […]

    Elevado.

    eur-lex.europa.eu

    Таким образом, Комиссия имеет

    […] решено в этом касса e t o принять как a базис t h e -долгосрочный, свободный от рисков. .]

    процентная ставка 7,15% по ставке

    […]

    31 декабря 1991 г. определена сторонами как минимальные валовые затраты на рефинансирование.

    eur-lex.europa.eu

    La Comisin, por tanto, ha

    […] decidid o en es te cas o tomar como base el ti po de in te rs a […]

    Largo Plazo y Libre de Rriesgo del

    […]

    7,15% и 31 декабря 1991 года, определено по лас частям в качестве бруто мнимо де рефинансицин.

    eur-lex.europa.eu

    При рассмотрении вопроса о национальных мерах, предусмотренных Статьей 95 (4)

    […]

    оправданы большой потребностью,

    […] Комиссия га с т о принять как а базис т он причин положить […]

    направлено государством-членом для обоснования

    […]

    поддержание своих национальных положений.

    eur-lex.europa.eu

    Al excinar si las medidas nacionales notificadas con arreglo al apartado 4 del artculo 95 se justifican

    […]

    por una necesidad imperiosa, la

    […] Comisin tiene que pa rt ir d e la base de las ra зонах […]

    aducidas por el Estado miembro para

    […]

    justificar el mantenimiento de sus Disliciones nacionales.

    eur-lex.europa.eu

    I f w e принять как a базис t h e принцип образования […]

    построен на ценностях, обсуждения образовательных процессов так же, как

    […]

    ну – перевод ориентаций и смыслов, которые актеры привносят в дебаты.

    unesdoc.unesco.org

    S i se toma como base el pr inc ipio de que la […]

    Educacin se construye con valores, la Discussion Sobre los Proceos Educativos

    […]

    ser, tambin, la traduccin de las orientaciones y los sentidos que los actores imprimirn al спор.

    unesdoc.unesco.org

    Эти рабочие

    […] партии с га л л принять как а базис , или н с одной стороны, […

    опыт, накопленный профессионалами железнодорожного сектора,

    […]

    , в частности, опыт, накопленный Европейской ассоциацией оперативной совместимости железных дорог (AEIF), и, с другой стороны, опыт компетентных национальных органов.

    eur-lex.europa.eu

    Dich os gru pos se basarn, p or u na p ar te, en […]

    los conocimientos tcnicos acumulados por los profesionales del сектор, y en

    […]

    , в частности, en la Experiencia Adquirida por la Asociacin Europea de Interoperabilidad Ferroviaria (AEIF), y por otra parte, en los conocimientos tcnicos de las autoridades nacionales comptentes.

    eur-lex.europa.eu

    Следовательно, достаточно t t o принять как a базис t h e торговые описания мяса животных в двух подкатегориях.

    eur-lex.europa.eu

    De este modo, es suficiente basarse en el criterio de edad del animal en el momento de l sacrificio para fijar las diferentes denominaciones de venta de la carne proceduredente de los animales de las dos subcategoras.

    eur-lex.europa.eu

    В этой ситуации и во многих

    […] […] в подобных ситуациях также упускается из виду принцип, поскольку s w e принимают как a базис человек do ошибочная интерпретация того, что есть на самом деле […]

    факт, закон.

    европарл.europa.eu

    En esta situacin, pero tambin en muchas otras similares, se omite un Principio: se parte -algunos parten- de una interpacin errnea de la normativa.

    europarl.europa.eu

    Если можно доверять, ЕС

    […]

    позиции на Саммите по вопросам

    […] например, эффективность использования ресурсов mu s t принять как a base t h e действия и цели.

    eur-lex.europa.eu

    Para ser creble, las posturas de

    […]

    la UE en la Cumbre

    […] sobre te ma s ta les como la efic ac ia de l uso de los r e cu rsos basarse en ac cione s y objetivos […]

    acordados a nivel interno.

    eur-lex.europa.eu

    При выполнении мер, предусмотренных статьей 1,

    […] Комиссия s га l l принять как a базис t h e рекомендованная методология […]

    от бывшего Scientific

    […]

    Руководящий комитет на заседании 12-13 сентября 2002 г.

    eur-lex.europa.eu

    1. A la hora de aplicar las medidas contempladas en el artculo

    […] 1, la C omisi n tomar como base l a m etodo lo ga recomendada […]

    por el antiguo Comit Director

    […]

    cientfico en su reunin de los das 12 и 13 сентября 2002 года.

    eur-lex.europa.eu

    Чтобы гарантировать, что степень гармонизации, которую это подразумевает

    […]

    остается соразмерным, принципы

    […] Директива ti v e принять как a base t h e Выводы Совета […]

    “Общие ценности и принципы”

    […]

    в Системах здравоохранения Европейского Союза “от июня 2006 г., и поэтому не требует существенной адаптации существующих систем.

    eur-lex.europa.eu

    A fin de garantizar que el grado de armonizacin que ello impla

    […]

    se mantenga proporcionado, los

    […] принципы la Dire cti va se basan en l as Co nclusiones […]

    del Consejo sobre los valores y Principios

    […]

    comunes de los sistemas sanitarios de la Unin Europea, de junio de 2006, por lo que no deberan exigir adapaciones importantes de los sistemas existentes.

    eur-lex.europa.eu

    Для расчета

    […]

    сметная стоимость договора подряда

    […] это соответствует e t o принять как a базис t h e … стоимость работ [

    сами, а также оценочные

    […]

    стоимость предметов снабжения и услуг, если таковые имеются, которые подрядные организации предоставляют в распоряжение подрядчиков, если эти услуги или поставки необходимы для выполнения рассматриваемых работ.

    eur-lex.europa.eu

    A efectos de calcular el valor Estimado del

    […] Contrato de o bras con vie ne tomar como base el val or de l as propias […]

    obras, as como el valor Estimado

    […]

    de los suministros y los servicios, en su caso, que las entidades adjudicadoras pongan a Disposicin de los contratistas, en la medida en que dichos servicios o suministros sean necesarios para la ejecucin de las obras de que se trate.

    eur-lex.europa.eu

    Бельгия утверждает, что существуют особые правила, которые отступают от этого Регламента и что

    […]

    в силу этих особых правил,

    […] Комиссия m a y принимает как a базис o n ly правила, регулирующие […

    работа ЭСФ –

    […]

    источник долгов, в отношении которых Комиссия требует выплаты – для определения суммы процентов, если таковые имеются, к уплате.

    eur-lex.europa.eu

    El demandante afirma que existe una normativa especfica que deroga el citado Reglamento, y que, en

    […]

    virtud de esta normativa

    […] especfica, la Co misi n tan s lo pu ede fundarse en la n or mativa […]

    concreta que regula el funcionamiento

    […]

    del FSE en el que nacieron los crditos cuyo pago reclama la Comisin, para calcular los posible intereses que deben pagarse.

    eur-lex.europa.eu

    11. Призывает Комиссию, предлагая новое законодательство, указать, каковы затраты на внедрение и мониторинг

    […]

    предлагаемых законодательства; утверждает, что

    […] Комиссия sh ou l d принять как a базис t h e общие расходы […]

    в связи с рассматриваемым законодательством

    europarl.europa.eu

    11. Pide a la Comisin que, cuando proponga nuevas medidaslegaltivas, d una indicacin sobre los costes de la aplicacin y supervisin de la

    […]

    legalacin propuesta; sostiene

    […] que la C om isi n de be ra tomar como base el gas to to ta l que […]

    ocasiona la legalacin en cuestin

    europarl.europa.eu

    Следует отметить, что в свете временных рамок, установленных Статьей 95 (6), Комиссия при рассмотрении вопроса о том, является ли проект национального

    […]

    меры, заявленные в соответствии с

    […] Статья 95 (5) обоснована, га с т о принять как а базис т выдвинут […]

    Государство-член.

    eur-lex.europa.eu

    Es Preciso sealar que, habida cuenta del plazo establecido en el apartado 6 del artculo 95, la Comisin, cuando excina el

    […]

    фундамент лас-медидас

    […] notificada s en v irtud del apartado 5 del artculo 95, debe basa rs e en l os motivos […]

    aducidos por el Estado miembro.

    eur-lex.europa.eu

    3 В списке доступных наборов страниц щелкните значок Клонировать

    […] против набора страниц вы wan t t o принять как a на основе .

    скачать1.parallels.com

    3 En la lista de juegos de pginas disponibles, haga clic en el icono Clonar situado al lado del juego

    […] de pg in as qu e d ese a tomar como referencia .

    скачать1.parallels.com

    Комиссия при изучении обоснованности национальных мер, объявленных в соответствии со статьей 95 (4), ha s t o принимает как a базис t he оснований, выдвинутых уведомляющим государством-членом.

    eur-lex.europa.eu

    La Comisin, al excinar si las medidas nacionales notificadas con arreglo al artculo 95, apartado 4, estn justificadas, debe basarse en los motivos aducidos por el Estado miembro que ha Presentado la notificacin.

    eur-lex.europa.eu

    Директива, со своей стороны, заявляет в Рекитале 8, что

    […]

    ‘любое согласование авторских прав и

    […] смежные права mu s t take as a base a hi gh level […]

    защиты, поскольку такие права имеют решающее значение для интеллектуального творчества ».

    unesdoc.unesco.org

    Por su parte, la Directiva, en el considerando 8, afirma que toda

    […]

    armonizacin de los derechos de autor y

    […] derechos a fi nes d ebe basarse en un elev ad o nivel […]

    de proteccin, dado que tales derechos

    […]

    son primordiales para la creacin intelligent.

    unesdoc.unesco.org

    принять как a базис t h e Европейская система стандартизации (ESS), […]

    преимущества которых были продемонстрированы, и закрепить

    […]

    для максимально эффективного удовлетворения потребностей инновационных предприятий, особенно малых и средних предприятий.

    europarl.europa.eu

    se apoye en el Si stema Europeo de Normalizacin (SEN), cuyas ventajas […]

    se han demostrado, y que se consolide, para que responsea

    […]

    del modo ms adecuado a las necesidades de las empresas Innovadoras y, в частности, de las PYME

    europarl.europa.eu

    Для расчета теоретической суммы, указанной в Статье 52 (1) (b) (i) настоящего Регламента, в пенсионных схемах для

    […]

    свободных профессий,

    […] компетентное учреждение s га l l принять как a базис , i n в отношении каждого из […]

    года страхования завершено

    […]

    в соответствии с законодательством любого другого государства-члена, среднее годовое пенсионное право, полученное в течение периода членства в компетентном учреждении за счет уплаты взносов.

    europarl.europa.eu

    Para el clculo de la cuanta terica a que se refiere el artculo52, apartado1, letrab), inciso i), del presente Reglamento, en el caso de los regmenes de Pensiones de

    […]

    las profesiones liberales, la

    […] institu ci n co mpe te nte tomar como base, pa ra ca ​​ da un o de los […]

    aos de seguro cumplidos bajo

    […]

    Законодательство об учреждении отро Estado miembro, средства массовой информации, действующее в рамках анонимной почты, является действующим лицом, действующим в соответствии с законодательством, и учреждениями, компетентными в области средств массовой информации.

    europarl.europa.eu

    базовое существительное – Определение, изображения, произношение и примечания по использованию

    1. [единственное число] на… основе способа организации или расположения вещей; как часто что-то происходит
      • Мы на связи регулярно.
      • для работы на постоянной / временной / неполной ставке
      • Ежедневно на наших дорогах происходят несчастные случаи со смертельным исходом.
      • на ежедневной / еженедельной / ежемесячной основе
      • Заявки будут рассматриваться в индивидуальном порядке.
      • Все члены комитета работают на общественных началах.
      Оксфордский словарь словосочетаний прилагательноепредложениеПосмотреть полную запись
    2. [единственное число] причина, по которой люди предпринимают определенные действия
      • на основании чего-либо. Она была выбрана для работы на основе ее квалификации.
      • Мы приняли решение на основании имеющейся информации.
      • на том основании, что … Некоторые фильмы запрещены на том основании, что они слишком жестокие.
      • На каком основании будет принято это решение?
      Синонимы причина причина
      • объяснение
      • основания
      • основание
      • оправдание
      • мотив
      • оправдание
      • предлог
      Все эти слова означают причину или объяснение того, что произошло или что-то совершено.
      • причина причина или объяснение того, что произошло или что кто-то сделал; факт, который делает что-то правильным или справедливым:
        • Он сказал «нет», но не объяснил причину.
      • объяснение утверждение, факт или ситуация, которые говорят вам, почему что-то произошло; Причина, указанная для чего-то:
        • Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что его самолет задержали.
        • Она внезапно вышла из комнаты без объяснения причин.
      • обосновывает (скорее формально) вескую или истинную причину, чтобы сказать, сделать или верить чему-либо:
        • У вас нет оснований для жалобы.
      • основная (скорее формальная) причина, по которой люди совершают то или иное действие:
        • На каком основании будет принято это решение?
      • извините за причину, истинную или выдуманную, которую вы приводите для объяснения или защиты своего поведения; хорошая причина, которую вы даете для того, чтобы сделать то, что вы хотите сделать по другим причинам:
        • Опять поздно! Какое у тебя оправдание на этот раз?
        • Это дало мне повод взять машину.
      • мотив Причина, объясняющая чье-то поведение:
        • Казалось, что мотив для убийства отсутствует.
      • обоснование (довольно формальное) веская причина, почему что-то существует или делается:
        • Я не вижу никакого возможного оправдания для дальнейшего повышения налогов.
      основания или оправдание? Обоснование используется, чтобы говорить о поиске или понимании причин действий или попытках объяснить, почему что-то делать – хорошая идея.Он часто используется со словами типа «мало», «нет», «некоторые», «каждый», «без» и «не любой». Основание используется больше для разговора о причинах, которые уже существуют или уже были определены, например, законом: моральные / экономические основания.
      • предлог (довольно формальный) ложную причину, которую вы приводите для того, чтобы сделать что-то, обычно что-то плохое, чтобы скрыть настоящую причину:
        • Он рано покинул вечеринку под предлогом работы.
      Образцы
      • (a / an) причина / объяснение / основание / отговорка / мотив / оправдание / предлог для чего-то
      • причина / мотив чего-то
      • на основания / основания / предлоги / что…
      • (a) веская / уважительная причина / объяснение / основания / оправдание / мотив / оправдание
      Oxford Collocations Dictionary прилагательное
      • целиком
      • соответствует
      • фактический
      предлог
      • на основе
      • на основе
      См. полную запись
    3. [исчисляемый, обычно единичный, неисчислимый] важные факты, идеи или события, которые что-то подтверждают и которые могут развиваться из
      • Основа хорошего брака – доверие.
      • основа для чего-то Эта статья ляжет в основу нашего обсуждения.
      • Первоначальные переговоры должны были заложить основу для переговоров.
      • как основа для чего-то Эти результаты послужат основой для более детального исследования.
      • Их советы используются в качестве основы для принятия решений.
      • основа в чем-то Теория, кажется, не имеет под собой фактических оснований.
      Синонимы basebasis Все эти слова обозначают идеи или факты, на которых что-то основано.
      • основа [обычно поют.] Принцип, идея или факт, который что-то поддерживает и из которого может развиться:
        • Эта статья ляжет в основу нашего обсуждения.
      • основа [C, U] принцип, идея или факт, которые что-то поддерживают и из которых они развиваются:
        • Уважение и дружба обеспечивают прочную основу для брака.
        • Слух совершенно безосновательный (= не основан ни на каких фактах).
      основа или фундамент? Фонд часто используется, чтобы говорить о более крупных или более важных вещах, чем основа: он заложил основы современной экономики Японии.• Эти цифры легли в основу их требований о заработной плате.
      • основывать [обычно поют.] Идею, факт или ситуацию, из которых что-то происходит:
        • Его аргументы имеют прочную экономическую основу.
      Шаблоны
      • a / основа / фундамент / основа для чего-либо
      • надежное / прочное / прочное / прочное / слабое основание / основание / основание
      • для формирования основа / фундамент / основа чего-то
      • быть без основы / основы
      Дополнительные примеры
      • Предложение обеспечивает прочную основу для книги.
      • Вся ваша аргументация ложна.
      • Эти утверждения не имеют под собой фактических оснований.
      Оксфордский словарь словосочетаний прилагательное глагол + базисные предложения
      • не имеют никакого основания для чего-то
      См. Полную запись
    4. Слово происхождение 16-го века. (обозначает основание или пьедестал): латинское слово с греческого «ступенька». Сравните с основанием существительного.

    См. Основу в Oxford Advanced American Dictionary См. Основу в Oxford Learner’s Dictionary of Academic English Проверьте произношение: Базис

    S Корпорация Фондовый и долговой базис

    Ограничения по убыткам для акционеров

    Корпорация S – это корпорация с действующими действующими выборами “S”.Влияние выборов состоит в том, что статьи доходов, убытков, вычетов и кредитов корпорации S переходят к акционеру и облагаются налогом на личную прибыль акционера.

    Две основные причины выбора статуса корпорации S:

    1. Избегайте двойного налогообложения при распределении доходов.
    2. Позвольте корпоративным убыткам перейти к своим владельцам.

    Существует четыре ограничения по убыткам акционеров:

    1. Ограничения по запасам и долговым обязательствам
    2. При ограничении риска
    3. Ограничения потери пассивной активности
    4. Ограничение сверхнормативных убытков

    Каждое ограничение рассматривается в указанном выше порядке и должно быть выполнено, прежде чем акционеру будет разрешено требовать возмещения убытков.

    Тот факт, что акционер получает К-1, отражающую убыток, не означает, что акционер автоматически имеет право требовать возмещения убытков.

    Акционеры S Corporation должны рассчитывать как акции, так и базу долга

    Размер акционерного капитала и долговая база корпорации S очень важны. В отличие от корпорации C, каждый год акционерная и / или долговая база корпорации S увеличивается или уменьшается в зависимости от операций корпорации S.Корпорация S выдаст акционеру Таблицу K-1.

    Важно понимать, что K-1 отражает статьи доходов, убытков и вычетов корпорации S, которые распределяются между акционером за год. K-1 показывает сумму недивидендного распределения, получаемого акционером; в нем не указывается налогооблагаемая сумма распределения. Налогооблагаемая сумма распределения зависит от размера акций акционера. В обязанности корпорации не входит отслеживание акционерной и долговой базы, а скорее это ответственность самого акционера.

    Если акционер получает недивидендное распределение от S-корпорации, это распределение не облагается налогом в той мере, в какой оно не превышает размер акций акционера. База долга не учитывается при определении налогообложения распределения.

    Транспортировочные статьи потерь или удержаний

    Если акционеру присваивается статья убытков или вычетов корпорации S, он должен сначала иметь адекватную базу акций и / или долга, чтобы требовать эту статью убытков и / или вычетов.Кроме того, важно помнить, что даже если у акционера есть достаточная основа для акций и / или долга, чтобы требовать убытки или убытки корпорации S, акционер также должен учитывать ограничения риска и пассивной активности и, следовательно, не может иметь возможность требовать потери и / или вычета.

    S Corporation База акций и долга

    Важность фондовой базы

    Важно, чтобы акционер знал свою базу акций, когда:

    • Корпорация S распределяет статью убытков и / или вычетов между акционером.
      Для того, чтобы акционер мог заявить о возмещении убытков, он должен продемонстрировать, что у него есть достаточные запасы и / или долговая база.
    • Корпорация S осуществляет выплату дивидендов акционеру.
      Для того, чтобы акционер мог определить, является ли распределение необлагаемым налогом, ему необходимо продемонстрировать наличие адекватной фондовой базы.
    • Акционер отчуждает свои акции.
      Как и в случае с любым активом, включая акции корпорации S, при продаже или выбытии актива необходимо определить основу для отражения надлежащей прибыли или убытка от выбытия.

    Поскольку акционерная база корпорации S меняется каждый год, ее необходимо рассчитывать каждый год.

    Вычислительная база запасов

    При вычислении фондовой базы акционер начинает со своего первоначального взноса в капитал корпорации S или с начальной стоимости приобретенных акций (то же самое, что и корпорация C). Затем эта сумма увеличивается и / или уменьшается в зависимости от передаваемых сумм от корпорации S. Статья дохода увеличит базу запасов, в то время как убытки, вычеты или распределение уменьшат базу запасов.

    Акция акционера увеличена на на (с использованием коробок формы 1120S, Приложение K-1 2018):

    График К-1
    1. Обычный доход Ящик 1
    2. Отдельно указанные статьи доходов Ящики 2-10
    3. Не облагаемый налогом доход Ящики 16A и 16B
    4. Чрезмерное истощение Ящик 15C

    Акционерная база уменьшена на , но не ниже нуля, на:

    График К-1
    1.Обычный убыток Ящик 1
    2. Отдельно указанные статьи потерь Ящики 2 – 12O
    и 14P, 14Q
    3. Невычитаемые расходы Коробка 16C
    4. Недивидендные выплаты Ящик 16Д
    5. Истощение запасов нефти и газа Ящик 17R

    ПРИМЕЧАНИЕ: Только недивидендные распределения уменьшают базу акций, а распределение дивидендов – нет.Корпорация обязана сообщать акционеру о сумме недивидендных выплат и дивидендов. Во вставке 16D Приложения K-1 отражены недивидендные выплаты. Форма 1099-DIV используется для отчета о распределении дивидендов; дивиденды не указываются в Таблице акционеров К-1.

    Большинство выплат от S-корпорации не являются дивидендными. Распределение дивидендов может происходить в компании, которая ранее была корпорацией C или приобрела атрибуты корпорации C в рамках необлагаемой налогом транзакции (т.е., слияние, реорганизация, выборы QSub и т. д.).

    Важен порядок увеличения или уменьшения складской базы. Поскольку и налогообложение распределения, и возможность вычета убытков зависят от складской базы, существует правило упорядочивания при вычислении складской базы. База акций корректируется ежегодно, начиная с последнего дня года корпорации S, в следующем порядке:

    1. Увеличено по статьям доходов и избыточному истощению;
    2. Уменьшено для раздач;
    3. Уменьшено в связи с невычитаемыми, некапитальными расходами и истощением; и
    4. Уменьшено по статьям потерь и вычетов.

    При определении налогооблагаемой базы недивидендных выплат акционер учитывает исключительно свою акционную основу (долговая база не учитывается).

    Для статей убытков и вычетов, которые превышают базу акций акционера, акционеру разрешается вычесть излишек в размере, превышающем долю акционера, в ссудах, лично предоставленных корпорации S. База долга рассчитывается аналогично фондовой базе, но с некоторыми отличиями.

    Если у акционера есть статьи убытков и вычетов корпорации S, превышающие базовую стоимость акций, и эти убытки и вычеты заявлены на основе долга, долговая база акционера будет уменьшена на заявленные убытки и вычеты.

    Если корпорация S выплачивает акционеру уменьшенную базовую задолженность, то выплата частично или полностью подлежит налогообложению акционеру.

    Пример фондовой базы

    Марк, единственный акционер корпорации S, на 1 января 2018 г. владеет акциями на сумму 15 000 долл. США. Марк получил К-1 за 2018 г., отражающий следующее:

    Ящик 1 (20 000) Прибыль (убыток) от обычной коммерческой деятельности
    Ящик 9 4 000 Чистое сечение 1231 Прирост
    Ящик 12 А 5 000 Взносы наличными (60%)
    Ящик 16 C 1 000 Расходы, не подлежащие вычету
    Ящик 16 D 12 000 Распределения

    Для этого примера предположим, что у Марка нет долговой базы.

    При использовании правила упорядочивания базис запасов сначала увеличивается на статьи дохода – таким образом, первоначальный базис запаса в 15 000 долларов увеличивается на чистую прибыль по разделу 1231 в размере 4 000 долларов. Базовая стоимость запасов до распределения составляет 19 000 долларов.

    Во-вторых, сократите запасы на основе распределения на 12 000 долларов. Поскольку акционер имеет адекватную базу акций до распределения, распределение уменьшит базу акций до 7000 долларов, а распределение в размере 12000 долларов не облагается налогом.

    В-третьих, запасы уменьшаются на $ 1 000 расходов, не подлежащих вычету из налогооблагаемой базы.База запасов до убытков и вычетов составляет 6000 долларов.

    Марка имеет (25000 долларов США) потерь и вычетов:

    • (20 000 долларов США) обычный убыток
    • Благотворительный взнос 5000 долларов США

    Поскольку статьи убытков и вычетов превышают базовую стоимость акций, посмотрите, имел ли акционер действительную долговую базу. Поскольку в нашем примере отсутствует долговая база, статьи убытков и вычетов пропорционально оцениваются для определения допустимой в настоящее время суммы:

    • 20 000/25 000 * 6 000 = (4800 долларов США) обычный убыток
    • 5000/25000 * 6000 = 1 200 долларов на благотворительность

    1 января 2018 г. Базовая стоимость акций 15 000
    Плюс: Чистая секция 1231, усиление 4 000
    Равно: по запасам до распределений 19 000
    Минус: недивидендные выплаты (12 000)
    Равно: Фондовая база до невычитаемых расходов 7 000
    Минус: невычитаемые расходы (1 000)
    Равно: по запасам до убытков и вычетов 6 000
    Минус: обычные коммерческие убытки {20/25 * 6} (4800)
    Минус: взносы наличными {5/25 * 6) (1,200)
    Равно: 31 декабря 2018 г. Базовая стоимость акций 0

    Таким образом, хотя корпорация отнесла Марку А (20 000 долларов) к обычным убыткам, ему следует отразить только в своем Приложении Е 2018 года (4800 долларов) из-за ограничений по запасам и долгу.

    2018 Обычные хозяйственные убытки (20 000)
    Допустимый 2018 Обычный хозяйственный убыток (4800)
    Приостановлено Обычный коммерческий убыток (15 200)

    Кроме того, хотя Марку был выделен денежный взнос в размере 5000 долларов, ему будет разрешено взять только 1200 долларов по его Приложению A 2018 года с учетом ограничений по вычету взноса 1040 или 1040-SR.

    2018 Денежный вклад 5 000
    Разрешенный взнос наличными в 2018 году 1,200
    Приостановленный взнос наличными 3,800

    Согласно IRC §1366 (d) (2), любые убытки, приостановленные из-за отсутствия акций и долга, должны рассматриваться как понесенные корпорацией в следующем налоговом году в отношении этого акционера.

    На 2019 год К-1 Марка отражено следующее:

    Ящик 1 35 000 Прибыль (убыток) от обычной коммерческой деятельности
    Ящик 12 А 1 000 Взносы наличными (60%)
    Ящик 16 C 5 000 Расходы, не подлежащие вычету

    Базовая стоимость акций Марка на начало года составляет 0 долларов.Убытки, приостановленные в предыдущем году, рассматриваются как понесенные в следующем налоговом году и могут быть вычтены только при увеличении базы.

    База акций рассчитывается следующим образом:

    1 января 2019 г. 0
    Плюс: обычный доход 35 000
    Равно: по запасам до распределений 35 000
    Минус: недивидендные выплаты 0
    Равно: Фондовая база до невычитаемых расходов 35 000
    Минус: невычитаемые расходы (5 000)
    Равно: по запасам до убытков и вычетов 30 000
    Минус: обычные коммерческие убытки – переходящий остаток на 2018 год (15 200)
    Минус: взносы наличными – текущий год (1 000)
    Минус: взносы наличными – переходящий остаток на 2018 год (3 800)
    Равно: 31 декабря 2019 г. Базовая стоимость акций 10 000

    Хотя K-1 будет отображать только статьи дохода текущего года, акционеру будет разрешено принять убытки, ранее приостановленные из-за ограничений на фондовой основе.Приостановленные убытки не следует объединять с суммами, а указывать в отдельной строке формы 1040 или 1040-SR, Sch. E PDF, Дополнительные доходы и убытки, или соответствующий график, когда это возможно.

    Приостановленный перенос обычных убытков не зачитывается с обычным доходом текущего года при применении правил упорядочивания на основе запасов. См. Treas. Рег. §1.1366-2 (a) (3) (i).

    Если бы складская база до убытков и вычетов составляла только 17 500 долларов вместо 30 000 долларов, в 2019 году были бы разрешены следующие убытки и вычеты.

    Равно: по запасам до убытков и вычетов 17 500
    Минус: обычные коммерческие убытки – переходящий остаток на 2018 год {15 200/20 000 * 17 500} (13 300)
    Минус: взносы наличными
    Текущий год {1,000}
    Переходящий остаток на 2018 г. {3.800}
    Итого {4,800 / 20,000 * 17,500} (4200)
    Равно: 31 декабря 2019 г. Базовая стоимость акций 0

    Переход на 2020 год составит:

    2019 Обычный коммерческий убыток (на основе переходящего остатка за 2018 год) (15 200)
    Допустимые убытки в 2019 году Обычные хозяйственные убытки (13 300)
    Приостановлено Обычный коммерческий убыток (1 900)

    Взнос наличными на 2019 год (на основе переходящего остатка на текущий год и 2018 год) 4,800
    Разрешенный взнос наличными на 2019 год 4 200
    Приостановленный взнос наличными 600

    Статьи убытков и вычетов сверх складской и долговой базы:

    • сохранят свой характер,
    • рассматриваются как убытки и вычеты, понесенные в следующем налоговом году, и будут разрешены, если база запасов или долга будет увеличена или восстановлена, а
    • переходят на неопределенный срок или до тех пор, пока все акции акционера не будут проданы.

    Как только акционер избавляется от всех своих акций, любые приостановленные убытки и вычеты теряются и не могут быть вычтены.

    Важные вещи, которые вы должны знать:

    • Распределение, не связанное с дивидендами, сверх акционерной базы, облагается налогом как прирост капитала на личном доходе акционера. Это долгосрочный прирост капитала (LTCG), если акции корпорации S удерживаются более одного года.
    • Расходы, не подлежащие вычету из налогооблагаемой базы, уменьшают базу акций и / или долга акционера до вычета убытков и вычетов.Если невычитаемые расходы превышают запасы и / или долговую базу, они не приостанавливаются и не переносятся.
    • Если в текущем году есть разные типы статей убытков и вычетов, которые превышают запасы и / или долговую базу, допустимые убытки и вычеты должны быть распределены пропорционально сумме конкретных статей убытков и вычетов.
    • Акционеру не разрешается требовать убытков и вычетов, превышающих запасы и / или долговую базу. Статьи убытков и вычетов, недопустимые в текущем году, приостанавливаются из-за ограничений базы и переносятся на следующий год.
    • Приостановленные убытки и отчисления из-за ограничений по базису сохраняют свой характер в последующие годы. Любые приостановленные убытки или убытки, превышающие запасы и / или долговую базу, переносятся на неопределенный срок.
    • При определении допустимых убытков текущего года статьи убытков и вычетов текущего года объединяются с приостановленными убытками и убытками, перенесенными с предыдущего года, хотя текущий год и приостановленные статьи должны быть отдельно указаны в Форме 1040 или 1040-SR. E или другой подходящий график по возвращении.
    • Акционеру разрешена долговая основа только в том случае, если он или она лично одолжил деньги корпорации S. Гарантии по кредиту недостаточно для обеспечения долга акционеров.
    • Если акционер утверждает, что он или она внесли или ссудили значительные средства корпорации S, следует рассмотреть вопрос о том, имел ли акционер финансовые средства для внесения взноса или ссуды.
    • Погашение частичного или полного погашения долга с сокращенной базой подлежит налогообложению акционеру.
    • Если акционер продает свои акции, убытки, приостановленные из-за ограничений базы, теряются. Любая прибыль от продажи акций не увеличивает базу акций акционера.

    Данные не предназначены для музейных целей; они берутся за основу для чего-то.

    Научные данные для музейных целей не используются; они берутся за основу для чего-то. Если с данными ничего не нужно делать, то собирать их бесполезно. Конечная цель сбора данных – предоставить основу для действий или рекомендацию к действию.Промежуточным этапом между сбором данных и действием является прогнозирование.

    У. Эдвардс Деминг, О классификации проблем статистического вывода, июнь 1942 г., Журнал Американской статистической ассоциации. Доктор Деминг написал эту статью, когда работал в Бюро переписи населения США.

    Это замечательная цитата. Если вы собираете и просматриваете данные, которые не используются в качестве основы для действий, это, скорее всего, напрасная трата усилий и, возможно, их следует исключить.

    Иногда результаты данных используются для мониторинга процесса; если данные показывают отклонение от ожидаемых значений, тогда кто-то будет действовать, наблюдая за тем, что происходит.И обычно никаких действий не требуется, потому что результат находится в диапазоне ожидаемых значений.

    Данные в системе управления Деминга предназначены для помощи в постоянном улучшении результатов. Данные должны использоваться для измерения воздействия экспериментов (с использованием цикла PDSA) с целью дальнейшего улучшения процесса (продолжая «вращать» цикл PDSA – запускать дополнительные эксперименты) и в конечном итоге решить, что улучшение готово к более широкому развертыванию.

    Данные не должны пассивно храниться в таблицах.Данные следует использовать для принятия решений каждый день.

    Цитата также указывает на важность предсказания в действиях по обучению и совершенствованию. Важность предсказания – это то, что те, кто следует практикам, основанным на идеях Деминга, но не обращаясь к Демингу, часто не осознают.

    «Планирование требует предсказания. Для предсказания нужна теория ». – Рон Моэн

    Связанные: метрики ценны, когда они являются действенными – Перечислительные (объяснение результатов) и аналитические (улучшение системы) Исследования – Управление – это прогнозирование

    базисных векторов в линейной алгебре – ML

    Для понимания концепции машинного обучения, а также глубокого обучения, решающее значение имеют принципы линейной алгебры .Линейная алгебра – это раздел математики, который позволяет кратко определять и выполнять операции над многомерными координатами и взаимодействиями плоскостей. Основное внимание уделяется системам линейных уравнений.

    В этой статье мы обсудим –

    • Идея за базисным вектором?
    • Определение базисного вектора
    • Свойства базисного вектора
    • Базисные векторы для данного пространства
    • Это важно с точки зрения науки о данных

    В чем заключается идея базисных векторов?
    Итак, идея здесь следующая:

    Давайте возьмем R-квадрат пространства, что в основном означает, что мы смотрим на векторы в двух измерениях.Это означает, что в каждом из этих векторов есть 2 компонента, как мы сделали на изображении выше. Мы можем взять много-много векторов. Таким образом, будет бесконечное количество векторов, которые будут в двух измерениях. Итак, суть в том, можем ли мы представить все эти векторы, используя некоторые базовые элементы, а затем некоторую комбинацию этих базовых элементов.

    Теперь давайте рассмотрим 2 вектора, например,

    Теперь, если вы возьмете любой вектор, заданный в пространстве R в квадрате, скажем, возьмите
    . Мы можем записать этот вектор как некоторую линейную комбинацию этого вектора плюс этот вектор как следует.

    Аналогично, если вы возьмете

    . Мы также можем записать этот вектор как некоторую линейную комбинацию этого вектора плюс этот вектор следующим образом.

    Аналогично

    И это будет верно для любого вектора, который у вас есть в этом пространстве.


    Итак, в некотором смысле мы говорим, что эти 2 вектора ( v1 и v2 ) характеризуют пространство или они образуют основу для пространства, и любой вектор в этом пространстве может быть просто записан как линейная комбинация этих 2 вектора.Теперь вы можете заметить, что линейные комбинации на самом деле сами числа. Так, например, если я хочу, чтобы вектор (2, 1) был записан как линейная комбинация вектора (1, 0) и вектора (0, 1) , скалярные кратные 2 и 1 , что аналогично vector (4, 4) и так далее.

    Итак, ключевым моментом является то, что, хотя у нас здесь бесконечное количество векторов, все они могут быть сгенерированы как линейная комбинация всего 2 векторов, и мы видели здесь, что эти 2 вектора – это vector (1, 0) и вектор (0, 1) .Теперь эти 2 вектора называются базисом для всего пространства.

    Определение базисного вектора: Если вы можете записать каждый вектор в заданном пространстве как линейную комбинацию некоторых векторов, и эти векторы не зависят друг от друга, то мы называем их базисными векторами для этого заданного пространства.

    Свойства базисного вектора:

    1. Базисные векторы должны быть линейно независимыми друг от друга:
      Если я умножу v1 на любой скаляр, я никогда не смогу получить вектор v2.И это доказывает, что v1 и v2 линейно независимы друг от друга. Мы хотим, чтобы базисные векторы были линейно независимыми друг от друга, потому что мы хотим, чтобы каждый вектор, то есть базис, генерировал уникальную информацию. Если они станут зависимыми друг от друга, то этот вектор не принесет ничего уникального.
    2. Базовые векторы должны охватывать все пространство:
      Слово span в основном означает, что любой вектор в этом пространстве я могу записать как линейную комбинацию базисных векторов, как мы видим в нашем предыдущем примере.
    3. Базисные векторы не уникальны: Можно найти много-много наборов базисных векторов. Единственное условие – они должны быть линейно независимыми и охватывать все пространство. Итак, давайте разберемся с этим свойством подробно, взяв тот же пример, который мы приводили ранее.

      Рассмотрим еще 2 вектора, линейно независимые друг от друга.

      Сначала мы должны проверить, подчиняются ли эти 2 вектора свойствам базисного вектора?
      Вы можете видеть, что эти 2 вектора линейно независимы друг от друга, так как умножение v1 на любой скаляр никогда не дает вектора v2.Так, например, если я умножу v1 на -1, я получу вектор (-1, -1) , но не вектор (1, -1) .

      Чтобы проверить второе свойство, возьмем вектор (2, 1) . Теперь давайте посмотрим, можем ли мы представить этот вектор (2, 1) как линейную комбинацию вектора (1, 1) и вектора (1, -1) .


      Итак, если вы посмотрите на это, мы успешно представили этот вектор (2, 1) как линейную комбинацию вектора (1, 1) и вектора (1, -1) .Вы можете заметить, что в предыдущем случае, когда мы использовали вектор (1, 0) и вектор (0, 1) , мы сказали, что это может быть записано как 2 раза вектора (1, 0) и 1 время вектора (0, 1) ; однако сейчас цифры изменились. Тем не менее, я могу записать это как линейную комбинацию этих двух базисных векторов.

      Аналогично, если вы возьмете вектор (1,3)

      Аналогично, если вы возьмете вектор (4,4)
      Итак, это еще одна линейная комбинация тех же базисных векторов.Итак, ключевой момент, который я хочу здесь сделать, заключается в том, что базисные векторы не уникальны. Есть много способов определения базисных векторов; однако все они имеют одно и то же свойство: если у меня есть набор векторов, который я называю базисным вектором, эти векторы должны быть независимыми друг от друга и охватывать все пространство.

      Следовательно, эти v1 и v2 также являются базисными векторами для R 2 .

    Запомните:
    Интересно отметить, что у нас не может быть двух базисных наборов с разным числом векторов.Я имею в виду, что в предыдущем примере, хотя базисные векторы были v1 (1, 0) и v2 (0, 1) , было только 2 вектора. Аналогично, в этом случае базисными векторами являются v1 (1, 1) и v2 (1, -1) . Однако есть еще только 2 вектора. Итак, хотя у вас может быть много наборов базисных векторов, все они, эквивалентные количеству векторов в каждом наборе, будут одинаковыми, они не могут быть разными. Итак, вы должны иметь в виду, что для одного и того же пространства у вас не может быть 2 базовых наборов, один с n векторами, а другой с m векторами, что невозможно.Итак, если это базовый набор для одного и того же пространства, количество векторов в каждом наборе должно быть одинаковым.

    Найдите базисные векторы:

    Рассмотрим пример пространства R 4 . На самом деле это означает, что в каждом из этих векторов есть 4 компонента.

    Пояснение:
    Если ранг матрицы равен 1, то у нас есть только 1 базисный вектор, если ранг 2, то есть 2 базисных вектора, если 3, то есть 3 базисных вектора и так далее. В этом случае, поскольку ранг матрицы оказывается равным 2, есть только 2 вектора-столбца, которые мне нужны для представления каждого столбца в этой матрице.Итак, базисный набор имеет размер 2. Итак, мы можем выбрать здесь любые 2 линейно независимых столбца, и тогда они могут быть базисными векторами.

    Так, например, мы могли бы выбрать v1 (6, 5, 8, 11) и v2 (1, 2, 3, 4) и сказать, что это базисный вектор для всех этих столбцов, или мы можно было выбрать v1 (3, -1, -1, -1) и v2 (7, 7, 11, 15) и так далее. Мы можем выбрать любые 2 столбца, если они линейно независимы друг от друга, и это то, что мы знаем сверху, что базисные векторы не обязательно должны быть уникальными.Итак, я выбираю любые 2 линейно независимых столбца, которые представляют эти данные.

    Важно с точки зрения науки о данных
    Теперь позвольте мне объяснить вам, почему эта концепция базовых векторов очень важна с точки зрения науки о данных. Взгляните на предыдущий пример. У нас есть 10 выборок, и мы хотим сохранить эти 10 выборок, поскольку каждая выборка имеет 4 числа, мы будем хранить 4 x 10 = 40 чисел.
    Теперь предположим, что мы проделываем то же самое упражнение для этих 10 выборок, а затем обнаружим, что у нас есть только 2 базисных вектора, которые будут 2 векторами из этого набора.Что мы могли бы сделать, так это сохранить эти 2 базовых вектора, которые были бы 2 x 4 = 8 чисел, а для остальных 8 выборок, вместо того, чтобы хранить все выборки и все числа в каждой из этих выборок, что мы могли бы сделать для каждого образца мы могли бы просто сохранить 2 числа, которые представляют собой линейные комбинации, которые мы собираемся использовать для построения этого. Таким образом, вместо хранения этих 4 чисел мы могли бы просто сохранить эти 2 константы, и поскольку мы уже сохранили базисные векторы, всякий раз, когда мы хотим восстановить это, мы можем просто взять первую константу и умножить ее на v1 плюс вторую константу умножить это по v2, и мы получим это число.

    Таким образом,

    Мы храним 2 базисных вектора, которые дают мне: 4 x 2 = 8 чисел
    А затем для оставшихся 8 выборок мы просто сохраняем 2 константы, например: 8 x 2 = 16 чисел
    Итак, это даст нам: 8 + 16 = 24 числа
    Следовательно, вместо хранения 4 x 10 = 40 чисел, мы можем сохранить только 24 числа, что составляет примерно половину уменьшения числа. И мы сможем восстановить весь набор данных, сохранив только 24 числа.

    Так, например, если у вас есть 30-мерный вектор, а базисные векторы всего 3, то вы можете увидеть, какое сокращение вы получите с точки зрения хранения данных.Итак, это одна из точек зрения науки о данных.