Проводки по лизинговым операциям у лизингополучателя: Полная информация для работы бухгалтера

Содержание

Учет операций по лизингу в программе 1С: Бухгалтерия предприятия, редакция 3.0 новость от 04.10.2021

В этой статье рассмотрим тему «Учет операций по лизингу в программе 1С:Бухгалтерия предприятия, редакция 3.0». Приобретение Основного средства в лизинг появилось не так давно. Понятие лизинг можно обозначить как форму кредитования субъекта предпринимательской деятельности при покупке ОС. Объектами лизинга могут быть здания, сооружения, транспортные средства и оборудование. Что же такое лизинг? Лизинг – это вид финансовых услуг, при котором долгосрочная аренда фондов предприятия заканчивается приобретением в собственность.

Итак, давайте рассмотрим, какие операции необходимо провести в программе 1С:Бухгалтерия предприятия, редакция 3.0.  Для отражения приобретения ОС в лизинг в программе предусмотрен  специальный документ «Поступление в лизинг», который расположен в разделе «ОС и НМА» – «Поступление ОС» – «Поступление в лизинг». (Рис. 1)

Если не требуется отражать дополнительные затраты, связанные с поступлением, и если пользователя устраивают параметры амортизации, установленные по умолчанию, то в этом же документе  можем формировать принятие к учету предмета лизинга. В этом случае переключатель “Принятие к учету”, расположенный в верхней части, установить в положение “Этим документом”. Если же в стоимость предмета лизинга будут включать дополнительные затраты, то переключатель “Принятие к учету” установить в положение “Позднее”.  (Рис. 2)

Также в верхней части нужно отразить, кто ведет налоговый учет имущества: лизингодатель или лизингополучатель.  (Рис.3)

В случае, если налоговый учет ОС ведет лизингополучатель, то в табличной части вместе со стоимостью предмета лизинга, определяемой в соответствии с договором лизинга, дополнительно нужно показать сумму расходов лизингодателя на приобретение предмета лизинга. Эта сумма и будет использоваться при начислении амортизации предмета лизинга в налоговом учете лизингополучателя. Сумма расходов лизингодателя должна быть указана в договоре с лизингодателем. Ну а если предмет лизинга будет приниматься к учету позже, то при проведении “Поступление в лизинг” стоимость предмета лизинга будет учтена на счете 08. 04.2 «Приобретение основных средств» в качестве капитальных вложений. (Рис. 4)

Таким образом, дополнительные затраты, связанные с поступлением предмета лизинга, в бухгалтерском учете необходимо отражать на счете 08.04.2. Дополнительные расходы в налоговом учете в первоначальную стоимость предмета лизинга не включаются, даже если налоговый учет имущества ведет лизингополучатель. Указанные затраты можно сразу отнести в состав расходов для целей налогообложения прибыли. (Рис. 5)

Важно помнить: в момент поступления предмета лизинга НДС отражается на счете 76.07.9. Проводки по регистрам учета НДС не формируются. На первоначальном этапе нельзя ни принять к вычету, ни включить НДС в стоимость, так как это «условный» НДС, счета-фактуры по нему отсутствуют. Для включения дополнительных затрат по лизингу в программе формируется “Поступление (акт, накладная, УПД)” с видом операции “Услуги” либо отразить операцией, введенной вручную.. В бухгалтерском учете в качестве счета учета затрат отражается счет 08. 04.2 и соответствующий предмет лизинга. В налоговом учете – счет учета затрат, например, 20 «Основное производство», 26 «Общехозяйственные расходы» и т. д. После того, как дополнительные расходы будут учтены, можно ОС, приобретенное в лизинг, принимать к учету. Для этого в программе формируем “Принятие к учету ОС” с видом операции “Предметы аренды”. При его заполнении можно столкнуться с некоторыми особенностями.

Во вкладке «Предмет аренды» необходимо показать лизингодателя и договор с ним, предмет лизинга, способ поступления – По договору лизинга и счет учета – 08.04.2. Также следует отразить, кто ведет налоговый учет имущества: лизингодатель или лизингополучатель. Во вкладке «Бухгалтерский учет» отражаются параметры начисления амортизации в бухгалтерском учете. Счетами учета предмета лизинга по умолчанию будут счета 01.03 «Арендованное имущество» и 02.03 «Амортизация арендованного имущества». При заполнении вкладки «Налоговый учет» заполняются данные о том, кто ведет налоговый учет имущества.

Если налоговый учет имущества ведет лизингодатель, то надо отразить способ отражения расходов по арендным платежам. В случае, если налоговый учет имущества ведет лизингополучатель, то отражается сумма расходов лизингодателя, способ отражения расходов по арендным платежам и параметры начисления амортизации. Сумма расходов лизингодателя заполняется автоматически по кнопке “Заполнить” по данным, отраженным в “Поступление в лизинг”.

Итак, мы рассмотрели особенности отражения учета операций по лизингу в программе 1С:Бухгалтерия предприятия, редакция 3.0.

Если возникнут вопросы по теме статьи, обращайтесь на нашу горячую линию консультаций по номеру +7 499 956-21-70. Будем рады ответить на интересующие вопросы.

Лизинг | BUXGALTER.UZ

Отражение в бухучете невыплаченных лизинговых платежей

  • 03.08.2021
  • ID вопроса: 20221

Смотреть ответ


До тех пор, пока не погасите основной долг и начисленные проценты, подлежащие выплате, они будут отражаться по кредиту счета 6950 «Долгосрочные обязательства – текущая часть» и 6920 «Начисленные проценты» соответственно.

Читать подробно

Налогооблажение процентов по лизингу

  • 06.03.2019
  • ID вопроса: 13344

Смотреть ответ


Нет, уменьшать налогооблагаемую прибыль на сумму начисленных процентов по лизингу нельзя.

Читать подробно

Как вести учет объектов лизинга у лизингодателя?

  • 17.07.2018
  • ID вопроса: 11267

Смотреть ответ


Лизинговая компания не принимает на свой баланс как основное средство автотранспорт – объект, который передан в лизинг, соответственно, не начисляет износ. Объект лизинга – это капитальное вложение лизинговой компании.

Читать подробно

Как операции по передаче в возвратный лизинг части здания, учитываемого как одно основное средство, отразить с помощью бухгалтерских проводок?

  • 14.05.2018
  • ID вопроса: 10753

Смотреть ответ


В бухгалтерском учете основные средства, полученные в лизинг, отражаются в соответствии с Положением  (МЮ №1961  от 01.06.2009 г.).

Читать подробно

Как правильно дать проводки в связи с резким изменением курса ЦБ при возмещении лизинговых платежей по исполнительному листу, если цена была установлена в долл.США, а оплата в сумах?

  • 20.04.2018
  • ID вопроса: 10593

Смотреть ответ


Проводки по возвращению объекта лизинга осуществляются в соответствии с «Положением о порядке отражения арендных операций в бухгалтерском учете» и НСБУ №21.

Читать подробно

Как отразить в бухучете сублизингодателя возврат сублизингополучателем объекта сублизинга и затем возврат этого же объекта лизингодателю? По какой стоимости необходимо принять этот объект и вернуть его лизингодателю?

  • 13.12.2017
  • ID вопроса: 9770

Смотреть ответ


Читать подробно

Какими проводками отразить ситуацию, если по договору страхования лизингополучатель страхует объект лизинга, но при наступлении страхового случая сумма страхового возмещения поступает на банковский счет лизингодателя?

  • 11.12.2017
  • ID вопроса: 9741

Смотреть ответ


Читать подробно

Как отразить в бухгалтерском учете возврат объекта лизинга лизингодателю?

  • 23. 10.2017
  • ID вопроса: 9455

Смотреть ответ


Читать подробно

1. Нужно ли устанавливать цены по действующим договорам лизинга, заключенным до принятия УП-5177 от 02.09.2017г., в национальной валюте сум? 2. Насколько правомерны действия лизингополучателей, оплачивающих текущие лизинговые платежи не по курсу ЦБ на день оплаты, а по курсу ЦБ, установленному до 5 сентября 2017г.

  • 20.10.2017
  • ID вопроса: 9430

Смотреть ответ


Да, вы обязаны по действующим договорам, где цены на товары (работы, услуги) были установлены в иностранной валюте, перевести их в национальную валюту – сумы.

Читать подробно

Есть ли какие-либо льготы и плюсы по налогообложению лизинговых операций у предприятия оптовой торговли?

  • 01. 08.2017
  • ID вопроса: 8924

Смотреть ответ


Читать подробно

Правильно ли отражать на счете 9430 «Прочие операционные расходы» уплаченный согласно исполнительному листу штраф за несвоевременную оплату процентов по лизингу?

  • 10.07.2017
  • ID вопроса: 8785

Смотреть ответ


Да, правильно.

Читать подробно

Можно ли оформить оборудование, переданное в сублизинг, как вклад в уставный фонд сублизингополучателя. Как отразить проценты по лизингу, которые не были выплачены и по какой цене приходовать оборудование при передаче имущества, полученного по договору сублизинга в уставный фонд сублизингополучателя? Необходимо ли проводить оценку оборудования для передачи в уставный фонд?

  • 09. 01.2017
  • ID вопроса: 7762

Смотреть ответ


Имущество, переданное в сублизинг, может передаваться в уставный фонд сублизингополучателя, только после погашения своих обязательств по лизингу лизингополучателем.

Читать подробно

Можно ли составить трехсторонний договор между лизинговой компанией, нашей компанией и физическим лицом – другом учредителя, чтобы машина от лизинговой компании перешла сразу физическому лицу, при этом остаточная стоимость автомобиля будет возмещена за счет дивидендов учредителя?

  • 20.07.2016
  • ID вопроса: 6677

Смотреть ответ


Да, можно. Статья 322 Гражданского кодекса предусматривает возможность для сторон хозяйственного договора произвести перевод долга.

Читать подробно

Лизинговая компания продает компании “А” в лизинг легковую машину, приобретенную у физического лица – директора компании “А”. Правомерно ли это? Какие налоговые последствия в данном случае возникают?

  • 11.05.2016
  • ID вопроса: 6107

Смотреть ответ


Предлагаемая Вами сделка не противоречит действующему законодательству, при условии соблюдения требований, предъявляемых к договору лизинга.

Читать подробно

Какие документы должны мы оформить после заключения двух договоров, необходимых для осуществления операции по возвратному лизингу? Каким будет налогообложение операции возвратного лизинга?

  • 16. 03.2016
  • ID вопроса: 5719

Смотреть ответ


При осуществлении возвратного лизинга  лизингополучатель и продавец выступают в одном лице (статья 589 ГК РУз и 5 Закона РУз «О лизинге»). Он характеризуется тем, что собственник имущества продает его, например, банку или лизинговой компании, а затем берет данное имущество в финансовую аренду (лизинг).

Читать подробно

§ 1-203. Аренда, отличная от обеспечительного права. | Единый коммерческий кодекс | Закон США

(a) Создает ли сделка в форме аренды договор аренды или обеспечительный интерес, определяется фактами каждого дела.

(b) Операция в форме аренды создает обеспечительный интерес, если возмещение, заключающееся в том, что арендатор должен заплатить арендодателю за право владения и пользования товаром, является обязательством на срок аренды и не подлежит расторжению арендатором, и: (1) первоначальный срок аренды равен или превышает оставшийся экономический срок службы товаров; (2) арендатор обязан продлить договор аренды на оставшийся срок полезного использования товара или обязан стать собственником товара; (3) у арендатора есть возможность продлить договор аренды на оставшийся срок экономической службы товара без дополнительного вознаграждения или за номинальное дополнительное вознаграждение при соблюдении условий договора аренды; или (4) у арендатора есть возможность стать владельцем товара без дополнительного вознаграждения или за номинальное дополнительное вознаграждение при соблюдении условий договора аренды.

(c) Операция в форме аренды не создает обеспечительный интерес только потому, что: (1) приведенная стоимость возмещения, которое арендатор обязан уплатить арендодателю за право владения и пользования товаром, составляет существенно равна или превышает справедливую рыночную стоимость товаров на момент заключения договора аренды; (2) арендатор принимает на себя риск утраты товара; (3) арендатор соглашается оплатить в отношении товаров налоги, страхование, регистрационные, регистрационные или регистрационные сборы, а также расходы на обслуживание или техническое обслуживание; (4) у арендатора есть возможность продлить договор аренды или стать владельцем товара; (5) у арендатора есть возможность продлить договор аренды за фиксированную арендную плату, равную или превышающую разумно предсказуемую справедливую рыночную арендную плату за использование товаров на срок продления на момент исполнения опциона. ; или (6) у арендатора есть возможность стать владельцем товара по фиксированной цене, равной или превышающей разумно предсказуемую справедливую рыночную стоимость товара на момент исполнения опциона.

(d) Дополнительное возмещение является номинальным, если оно меньше разумно прогнозируемых затрат арендатора на выполнение обязательств по договору аренды, если право опциона не будет реализовано. Дополнительное возмещение не является номинальным, если: (1) когда арендатору предоставляется право на продление аренды, арендная плата указывается как справедливая рыночная арендная плата за использование товаров на срок продления, определенный на момент вариант должен быть выполнен; или (2) когда арендатору предоставляется возможность стать собственником товара, цена указывается как справедливая рыночная стоимость товаров, определенная на момент исполнения опциона.

(e) «Оставшийся срок полезного использования товаров» и «разумно предсказуемая» справедливая рыночная арендная плата, справедливая рыночная стоимость или стоимость исполнения по договору аренды должны определяться со ссылкой на факты и обстоятельства на момент совершения сделки. вводится в.

‹ § 1-202. Уведомление; Знания. вверх § 1-204. Ценность. ›

лизинговая сделка Определение | Law Insider

  • имеет значение, указанное в Разделе 11.8(a)(i) настоящего Устава.

  • означает транзакцию, в которой лицензированный поставщик получает финансирование от финансирующей организации, включая любое обеспеченное или необеспеченное финансирование, любую операцию секьюритизации или любое предложение ценных бумаг, которое либо зарегистрировано, либо освобождено от регистрации в соответствии с федеральным законодательством и законодательством штата о ценных бумагах.

  • или «сделка» означает фактическую или предполагаемую сделку, включающую покупку, продажу, опцион или обмен какой-либо доли в недвижимом имуществе или возможности для бизнеса, а также аренду или аренду недвижимого имущества. Для целей настоящей главы предполагаемая сделка не существует до тех пор, пока письменная оферта не будет подписана хотя бы одной из сторон.

  • означает «Предполагаемое событие ликвидации» или другие аналогичные термины, определенные в Уставе Компании, а при отсутствии такого определения каждое из следующих событий: (i) любое слияние, реорганизация или консолидация Компании с другим зарегистрированным Лицом или в его состав, или приобретение Компании другим Лицом посредством любой сделки или серии связанных сделок, за исключением любого такого слияния, реорганизации или консолидации, при котором выпущенные акции Компании непосредственно перед такой сделкой продолжают представлять или конвертируются в акции или обмениваются на них, которые сразу же после такого слияния, реорганизации или консолидации представляют, по крайней мере, большинство с правом голоса находящихся в обращении акций выжившего или приобретающего зарегистрированного Лица; или (ii) продажу или иное отчуждение всех или практически всех акций или активов Компании (включая, с этой целью, передачу, продажу или отчуждение или лицензию на все или практически все права интеллектуальной собственности Компании, последствия или экономические последствия которой аналогичны продаже всех или практически всех прав интеллектуальной собственности Компании) в рамках одной сделки или серии связанных сделок.

  • означает не облагаемое налогом распределение в соответствии с разделом 355 Кодекса внутренних доходов и включает не облагаемые налогом операции в соответствии с разделом 355 Кодекса внутренних доходов, которые обычно называют выделением, разделением, разделением или реорганизацией типа D.

  • означает оформление, доставку и исполнение каждой Стороной по Займу Документов по Займу, стороной которых она должна быть, получение Займов, использование полученных от них доходов и выпуск Аккредитивов по настоящему Соглашению.

  • имеет значение, указанное в разделе 2.6;

  • означает сделку или ряд связанных сделок, в которых находящиеся в обращении акции Компании обмениваются или иным образом конвертируются в ценные бумаги, котирующиеся на бирже ценных бумаг («Публичные акции») посредством слияния, приобретения, объединение бизнеса или аналогичная сделка с компанией по приобретению специального назначения или ее дочерней или материнской компанией («SPAC»).

  • означает сделку, при которой CPC приобретает Значительные активы, кроме денежных средств, путем покупки, слияния, слияния или соглашения с другой Компанией или другими способами.

  • означает любую транзакцию или серию транзакций, включающих: (a) любое слияние, консолидацию, обмен акциями, рекапитализацию, объединение бизнеса или аналогичную транзакцию с участием Компании, кроме Сделок; (b) любое прямое или косвенное приобретение ценных бумаг, тендерное предложение, предложение об обмене или другая аналогичная сделка, в которой лицо или «группа» (как определено в Законе о биржах) лиц прямо или косвенно приобретает бенефициарное или зарегистрированное владение ценными бумагами, представляющими двадцать процентов (20%) или более любого класса долевых ценных бумаг Компании; (c) любое прямое или косвенное приобретение любого бизнеса или предприятий или активов, которые составляют или составляют двадцать процентов (20%) или более консолидированной чистой выручки, чистой прибыли или активов Компании и ее Дочерних компаний, взятых в целом ; или (d) любую ликвидацию или роспуск Компании или любой из ее Дочерних компаний; и

  • означает сделку, связанную с приобретением, слиянием, преобразованием или консолидацией, прямо или косвенно, Компании и выпуском ценных бумаг Объединенного предприятия владельцам Обыкновенных акций. Такой термин не включает:

  • означает операции, описанные в Статье IV.B Плана.

  • означает совокупную сумму, без дублирования, (a) всех наличных платежей и расходов (независимо от того, выставлены ли счета или еще нет), понесенных или подлежащих оплате любым членом Группы компаний в связи с переговорами , подготовка или выполнение настоящего Соглашения или Соглашений о сделке, или выполнение или завершение сделок, предусмотренных настоящим или таким образом, в каждом случае в той мере, в какой она не оплачена и понесена или должна быть оплачена любым членом Группы компаний на момент закрытия, и (b) все суммы, подлежащие уплате Продавцом или любым членом Группы компаний (i) в соответствии с любым «переходом контроля», премией за продажу, удержанием или другими подобными соглашениями или договоренностями с Сотрудниками Компании, заключенными до Закрытия, которые подлежат оплате Покупателем или ее Аффилированные лица (включая любого члена Группы компаний) исключительно в результате совершения транзакций, предусмотренных настоящим документом (а не в результате каких-либо действий, предпринятых Покупателем или любым из его Аффилированных лиц (включая любую Компанию). участник) после закрытия), включая специальные поощрительные вознаграждения, указанные в Разделе 6.12 Графика раскрытия информации продавцом, и (ii) в отношении доли работодателя в налогообложении, подлежащем уплате в связи с платежами, описанными в пункте (i) выше, в каждом случае в той части, которая не выплачена на момент закрытия; при условии, что «Расходы на Закрытие сделки» не включают (x) любые сборы или расходы, понесенные Покупателем или любым из его Аффилированных лиц или от их имени (включая любые такие расходы, понесенные при Закрытии и в тех случаях, когда «Аффилированные лица» не считаются включающими членов Группы компаний) в связи с выполнением Покупателем или любым из его Аффилированных лиц транзакций, предусмотренных настоящим Соглашением, или (y) любые сборы, расходы или обязательства, указанные в настоящем Соглашении, которые должны быть понесены за счет Покупателя или любого из его Аффилированных лиц.

  • означает Альтернативную Сделку, которую Правление, после консультации со своим внешним юридическим консультантом и независимыми финансовыми консультантами, добросовестно определяет как более благоприятную для конкурсной массы Компании и имущества других Должников, чем сделок, предусмотренных настоящим Соглашением и Подпланом предложения прав, с учетом всех аспектов такой Альтернативной сделки и добросовестной оценки Советом вероятности завершения Альтернативной сделки.

  • означает сделки, предусмотренные Соглашением о приобретении.

  • Любая финансовая сделка, осуществляемая Продавцом или Аффилированным лицом Продавца, прямо или косвенно обеспеченная Залоговым имуществом или любой его частью или любой долей в нем, включая любую продажу, аренду, полную продажу кредита, секьюритизацию активов, обеспеченный кредит или другой перевод.

  • означает то же, что и этот термин, определенный в Разделе 13-32a-102.

  • имеет значение, указанное в Разделе 3(а).

  • означает (i) любое событие слияния (для целей данного определения определение события слияния следует читать с заменой ссылок на «100%» на «15%» и на «50%» на «75 %» и без ссылки на пункт, начинающийся сразу после определения Обратного слияния в нем до конца такого определения), Тендерное предложение или Сделка по слиянию или любая другая сделка, связанная с слиянием Контрагента с какой-либо третьей стороной или с ней, (ii) продажа или передача всех или практически всех активов Контрагента, (iii) рекапитализация, реклассификация, обязывающий обмен акциями или другая подобная сделка, (iv) любое приобретение, аренда, обмен, передача, отчуждение (в том числе путем выделения отчуждение или распределение) активов (включая любой акционерный капитал или другие доли участия в дочерних компаниях) или другое подобное событие со стороны Контрагента или любой из его дочерних компаний, когда совокупное вознаграждение, подлежащее передаче или получению Контрагентом или в пользу или ее дочерних компаний превышает 15% рыночной капитализации Контрагента и (v) любую сделку, в которой Контрагент или его совет директоров имеют юридическое обязательство дать рекомендацию своим акционерам в отношении такой сделки (независимо от того, в соответствии с Правилом 14e- 2 в соответствии с Законом о биржах или иным образом).

  • означает операции, предусмотренные Соглашением о возмещении и другими документами, заключенными в связи с Соглашением о возмещении на Дату пересчета.

  • означает операцию обратной покупки, в которой Датой обратной покупки является дата, установленная по соглашению между Продавцом и Участвующими фондами, которая не является Банковским днем, следующим за Датой продажи, и для которой одна или несколько из следующих двух категорий ценных бумаг, как определено Фондами, должны представлять собой Приемлемые ценные бумаги: (x) ценные бумаги, выпущенные правительством Соединенных Штатов Америки, которые являются прямыми обязательствами правительства Соединенных Штатов Америки, или (y) ценные бумаги, выпущенные или гарантированные в отношении основную сумму долга и проценты правительством Соединенных Штатов Америки или его агентствами и/или органами, включая, помимо прочего, Федеральный банк жилищного кредита, Федеральную корпорацию жилищного ипотечного кредитования, Государственную национальную ипотечную ассоциацию, Федеральную национальную ипотечную ассоциацию. Ассоциация, Федеральный банк фермерского кредита, Федеральный банк промежуточного кредита, Банки для кооперативов и Федеральные земельные банки.

  • означает сделку или серию сделок (или любое соглашение, договоренность или договоренность в значении Раздела 355(e) Кодекса и Раздела 1.355-7 Положений Министерства финансов или любых других Положений Министерства финансов, обнародованных в соответствии с ними, для вступления в транзакцию или серию транзакций), независимо от того, поддерживается ли такая транзакция руководством или акционерами Spinco или RMT Partner, является ли она враждебным приобретением или иным образом, в результате которого Spinco или RMT Partner сливаются или объединяются с любым другим Лицом или как в результате чего какое-либо Лицо или любая группа связанных лиц (прямо или косвенно) приобретет или будет иметь право на приобретение у Spinco или RMT Partner и/или одного или нескольких держателей выпущенных в обращение акций Capital Stock, количество акций Уставного капитала, который в сочетании с любыми другими изменениями в собственности Уставного капитала, относящимися к разделу 355(e) Кодекса, будет составлять пятьдесят процентов (50%) или более от (a) ва число всех находящихся в обращении акций Spinco на дату такой сделки или, в случае серии сделок, дату последней сделки такой серии, или (b) общее совокупное право голоса всех находящихся в обращении акций голосующих акций Spinco на дату такой сделки или, в случае серии сделок, дату последней сделки такой серии. Несмотря на вышеизложенное, Предлагаемая сделка по приобретению не должна включать (i) выпуски Spinco или RMT Partner, которые удовлетворяют условиям Safe Harbor VIII (в отношении приобретений в связи с оказанием услуг лицом) или Safe Harbor IX (в отношении приобретений в рамках пенсионного плана) работодателя) раздела 1.355-7(d) Положений Министерства финансов, (ii) принятие RMT Partner или Spinco плана защиты прав акционеров, (iii) передача акционерного капитала Remainco или RMT Partner, которые удовлетворяют требованиям Safe Harbour VII (относительно к публичным торгам) раздела 1.355-7(d) Постановления Министерства финансов или (iv) покупки, напрямую или через любое Аффилированное лицо, находящихся в обращении акций RMT Partner, отвечающих требованиям Раздела 4.05(1)(b) Процедуры получения доходов 96-30 (без учета влияния Процедуры получения доходов 2003-48 на Процедуру получения доходов 96-30). Для целей определения того, является ли сделка косвенным приобретением, любая рекапитализация, приводящая к изменению права голоса, или любой выкуп акций должны рассматриваться как косвенное приобретение акций акционерами, не проводящими обмен. Это определение и его применение предназначены для контроля за соблюдением Раздела 355(e) Кодекса и должны интерпретироваться соответствующим образом. Любые разъяснения или изменения в законе или Положениях Министерства финансов, обнародованные в соответствии с Разделом 355(e) Кодекса, должны быть включены в это определение и его интерпретацию. Во избежание сомнений, Слияние не должно представлять собой Предполагаемую сделку по приобретению.

  • имеет значение, указанное в разделе 11.2.B настоящего документа.

  • или «SFT» означает операцию обратного выкупа, операцию кредитования или заимствования ценных бумаг или товаров или операцию маржинального кредитования;

  • означает покупку предоплаченных услуг беспроводной связи у продавца для любых целей, кроме перепродажи.

  • означает оплату в полном объеме и аннулирование всех документов, связанных с (за исключением резервов, о которых обычно указывается, что они остаются в силе, и любых аккредитивов, которые в соответствии с их условиями, действующими на Дату исполнения, после этого останутся непогашенными) , следующие долговые обязательства Материнской компании: (a) кредитное соглашение от 18 октября 2012 года между Материнской компанией, некоторыми кредиторами и Obsidian Agency Services, Inc.